L'arc~en~ciel - Time Slip (Tradução)

 

Nossa tradução tem menos linhas que a
versão original, ajude-nos a sincronizar.=) fechar

Time Slip

Hanayaka na machi ni irozuku kisetsu
itsumo shiranu ma ni sugisatte
jikan ryokou no tabiji ni oritatta basho wa
haruka na toki no kanata

mou dore kurai kimi to warattenai kana
hanareba nare wa kyori dake janai
kizukanai furi shiteru kedo asobikata o
wasureteshimatta no sa

passing by passing by real world
hitomi tojireba hirogatteyuku
passing by passing by sweet times
amaku setsunai ashiato

ne kimi mo onaji
kimochi darou

running through without your help
running through without your vibes

soredemo ude o nobashite
sasayaka na yume
o bokura wa tadotteyuku

passing by passing by real world
awai honoo o tayasanu you
passing by passing by sweet times
kyou mo ashita e mukaou

Time Slip (Tradução)

Mesmo depois da cidade, as cores brilhantes da estação
Destacam um portão, que se mantinha desconhecido
É o destino da minha viagem no tempo
Um lugar distante no passado

Quanto tempo mais não poderei sorri com você?
Não é só a distância que nos mantém separados
Eu fingi não notar, mas eu vi quando você fingiu
Que tinha me esquecido

Passando, passando pelo mundo real
Serei engolido se fechar meus olhos
Passando, passando por doces momentos
Doce, dolorosos passos

Você se sente do mesmo jeito, não sente?

Correndo sem a sua ajuda
Correndo sem as suas vibrações
Além do mais, enquanto segura minha mão
Este sonho nos persegue

Passando, passando pelo mundo real
Enquanto as chamas se apagam
Passando, passando por doces momentos
O hoje vira amanhã