L'arc~en~ciel - Milky Way (Tradução)

 

Nossa tradução tem menos linhas que a
versão original, ajude-nos a sincronizar.=) fechar

Milky Way

hoshifuru yoru kimi ni aitakute
yoake o matazu machi o nukedashita
tsuki akari no shita no kimi......
ima mo

days hashaide aruiteta ano koro ga
maze itsumade mo tsuzuku yoo na
kigashiteta

naze hitomi no oku kimi wa
mayoi toomawari suru?
hora kokoro no DOA hirakeba sugu
mukaeni iku yo

afureru omoi kaze ni nagasarete
akiramenai to chikatta
ano basho e
furi sosogu hoshi ni dakare......
futari

lies ano koro ga uso ni naru
wakejanakute
eyes me o tojite tada omoide ni
nigeteru dake

demo koko ni itemo nani hitotsu
kawari wa shinai
soo daiji na no wa kakoo janakute
kagayaku mirai

afureru omoi kaze ni nagasarete
fumi dasu koto sukoshita maratta
moo mayowanai
hoshifuru yoru kimi ni aitakute
yoake o matazu machi o nuke dashita
tsuki akari no shita no kimi......
zutto




Milky Way (Tradução)

Na noite de estrelas cadentes, eu quero encontrar você
Não esperando a madrugada, eu saio da cidade
E você... sob aquele luar, ainda...

Os dias, passando lentamente...
Como um labirinto, parecendo ser eterno...

Por que no fundo dos seus olhos você está perdida, andando em círculos?
Se você abrir a porta do seu coração, logo irá me encontrar

REFRÃO

Pensamentos transbordantes levados pelo vento
Eu jurei não desistir até naquele lugar
Coberto de estrelas cintilantes... você e eu...

Mentiras, não há razão para dizer que aquele tempo não passou de pura ilusão
Olhos, feche seus olhos, só através das lembranças você poderá decifrar

Mas mesmo que nada mude...
O que é importa não é o passado, mas sim..., esse futuro tão brilhante

REFRÃO

Pensamentos transbordantes levados pelo vento
Um pouco hesitantes para seguir em frente
Agora, não mais perdidos...

Pensamentos transbordantes levados pelo vento
Eu jurei não desistir até naquele lugar
Coberto de estrelas cintilantes... você e eu