L'arc~en~ciel - Caress Of Venus (Tradução)

 

Nossa tradução tem menos linhas que a
versão original, ajude-nos a sincronizar.=) fechar

Caress Of Venus

Masshiro na sono hada wo
kawaita kaze ga kusugette iru
Nagareru nagai kami ni
hitomi wa sarawarete...

Kasoku sareta, jikan no hariwo
Itsumo dokoka, sameta mede
nagamete ita kedo

Asa ga otozureru made
kono sekai wa, ochite yuku kara
Odori tsukareta ato mo
kimi wo daite itai...

Gareki no ue, awata dashikute
Tomare nakute, itsu no mani ka,
wasurete ita kedo

Kimi ga warau to ureshikute
Asu ga nakute mo kama wanai

Caress of venus
Sunao na mama, kuchizuketara
Saa oki ni mesu ga mama ni

Yubisaki made, nani mo kamo ga
Mawatte yuku, afurete yuku
mienaku naru made

Kimi ga inai to kurushikute
Nani ga okite mo hanasanai
Kimi ga warau to ureshikute
Asu ga nakute mo kama wanai
Kimi wo kirei na ano basho e
Tsurete iketara suteki da ne

Kimi no subete ga...... kimi wo dare ni mo......
Kimi no tame nara...... kimi ni ageyou......

Kimi ni hitomiwa sarawarete anomi


Caress Of Venus (Tradução)

O vento seco faz cócegas na sua pele imaculada
Seu cabelo comprido e esvoaçante rouba a minha atenção

Eu sempre observei meio serenamente
O ponteiro das horas acelerar

Até a manhã chegar, este mundo irá cair,
Então quero te abraçar depois d nos cansarmos de dançar

Acima das ruínas, no alvoroço
Não consigo parar, sem perceber, acabei esquecendo, mas

Quando você sorri, fico feliz
Não me importa se não houver um amanhã

Carinho de vênus
Se nos beijarmos docilmente

Vamos, faça como quiser

Tudo gira em torno dos seus dedos
Enchendo, até eu não poder mais ver

Quando você não está, eu sofro
Não importa o que aconteça, não vou te soltar
Quando você sorri, fico feliz
Não me importa se não houver um amanhã

Seria tão maravilhoso se eu pudesse te levar
Àquele lugar lindo
Você inteira... não deixarei ninguém...
Por você... vou te dar...

Você rouba a minha atenção