Mago de Oz - El Bálsamo de Fierabrás (Tradução)

 

Nossa tradução tem menos linhas que a
versão original, ajude-nos a sincronizar.=) fechar

El Bálsamo de Fierabrás

[Que trata del famoso bálsamo que todo lo cura. Quién quiera entender, que entienda...]

Cuando tu cabeza sientas latir más que el corazón
Y tus piernas no reciban estímulos ni información
Si tus espaldas no pueden soportar el peso
De tus hombros al caminar
Sé de un remedio que un moro me dio.
Té quita el tedio y, a veces, también el dolor.
O.K.! Va guay!. Tómalo es medicina natural
O.K.! Va guay! Contra el mal humor...
Bálsamo de Fierabrás.
En la noche de los tiempos se pierde su creación.
Lo da la tierra, lo sacia la lluvia y lo seca el sol.
En el lejano Oriente es tradición.
Y aquí los necios lo llaman corrupción.
Es un remedio que un moro me dio.
Té quita el tedio y, a veces, también el dolor.


El Bálsamo de Fierabrás (Tradução)

Quando sentires tua cabeça latejar mais que o coração
E tuas pernas não receberem estímulos nem informação
Se tuas costas não puderem suportar o peso
De teus ombros ao caminhar
Sei de um remédio que um muçulmano me deu
Acaba com teu tédio e, às vezes, também com a dor

OK! Vai confiante! Toma-o, é medicina natural
OK! Vai confiante! Contra o mau-humor
Bálsamo de Fierabrás.

Na noite dos tempos se perde sua criação.
O da terra, sacia-o a chuva e seca-o o Sol.
No distante Oriente é tradição.
E aqui os tolos o chamam corrupção.
É um remédio que um muçulmano me deu.
Acaba com teu tédio e, às vezes, também com tua dor.