Mago de Oz - Donde El Corazon Te Lleve (Tradução)

 

Donde El Corazon Te Lleve

Si se ha apagado la luz
que alumbraba tu camino
y éste se divide en dos,
asómate a tu interior.

Uno te llevará
donde tendrás poder
si controlas tu mente.
El otro sólo irá
hacia donde quieras tú,
y es el de tu corazón.

Y te sostendré la mano,
no te dejaré caer;
Caminarás junto a mí.
Donde el corazón te lleve,
ese será tu motor;
tus piernas serán el amor.

Y te sostendré la mano,
no te dejaré caer;
Y andarás hermano.
Donde el corazón te lleve,
allí te espera mi voz.
¡No te pares, síguenos!

Y si en tu camino dudas
y la vida te distrae,
cierra los ojos,
sigue a tu corazón.

Donde El Corazon Te Lleve (Tradução)

Se se apagou a luz
que iluminava teu caminho
e este se divide em dois,
aparece em teu interior.

Um te levará
para onde terás poder
se não controlas tua mente.
O outro só irá
até onde quiseres
e é o do teu coração.

E te estenderei a mão,
não te deixarei cair.
Caminharás comigo.
Onde o coração te leve,
esse será teu motor;
tuas pernas serão o amor.

E te estenderei a mão,
não te deixarei cair.
E andarás, irmão.
Onde o coração te leve,
ali te espera minha voz.
Não pares, segue-nos!

E se em teu caminho duvidas
E a vida te distrai,
fecha os olhos,
segue teu coração.