Lacrimosa - Der erste Tag (Tradução)

 

Nossa tradução tem menos linhas que a
versão original, ajude-nos a sincronizar.=) fechar

Der erste Tag

Nichts habe ich gesagt
Noch habe ich je etwas getan
Dies ist der erste Tag
Du hälst mich in Betroffenheit
Und deckst mich zu mit Dunkelheit
Nicht lieben möcht ich dich
Noch kann ich leben ohne dich

In deinen Augen glänzt der Tod
Dein Übermut - die blinde Wut
Du spuckst mir tief in mein Gesicht
Und siehst dabei doch niemals mich
In deinen Augen glänzt der Tod
Dein Übermut - die blinde Wut
Du spuckst das Blut
Der Stich trifft mich
In deinen Augen du und ich

Die Härte der Geschlossenheit
Alleine bleibt sie unerreicht
Bei all dem Lärm und dem Geschrei
Bist du doch niemals führungsfrei
So bin ich ausgeliefert deinem Hass
Dem deinen und dem derer
Deren Nähe ich vergass

by Vivian Carolina

Der erste Tag (Tradução)

Nada disse
Nem fiz nada
Esse é o primeiro dia

Você me proclama com consternação
E me cobre com escuridão
Eu não quero te amar
Tampouco posso viver sem você

A morte está brilhando nos seus olhos
Sua arrogância - raiva cega
Você cospe no meu rosto
Por isso nunca me vê
A morte está brilhando nos seus olhos
Sua arrogância - raiva cega
Você cospe o sangue
A faca me atinge
Nos seus olhos você e eu

A aspereza da união
Sozinha permanece imalcançável
Com todo esse barulho e gritaria
Você nunca está sem um lider
Portanto eu estou à mercê da sua raiva
Da sua e da deles.
De quem a proximidade eu esquecí