Hanne Hukkelberg - Sal da Terra

 

Salt of the Earth

As you march,
put your feet down along the path,
as you sharply slide,
cut what darkens your designed, firm sight -

I am the grass under your feet that softens your steps,
and I am the branch you break and
I am the bird you laugh off and leave in the lurch,
gloss over, silence and forget.

As you're getting close,
tear along, rushing madly off reaching your goals,
as you dust up the sand,
eager to see rewards in glitter and gold -

I am the sand under your feet that softens your steps,
and I am the branch you break and
I am the bird you laugh off and leave in the lurch,
gloss over and silence, omit.
I am the grass under your feet that softens your steps,
and I am the branch you break and
I am the bird you laugh off and leave in the lurch,
gloss over and silence and forget.

As you cut in suspense,
wanting space to grow,
- it's on my expense,
but you don't look below.

Sal da Terra

Conforme você marcha,
coloca seus pés ao longo do caminho,
conforme você afiadamente desliza,
corta o que escurece sua desenhada, firme vista -

Eu sou a grama sob seus pés, que suaviza seus passos,
e eu sou o galho que você quebra
e sou o pássaro de que você ri na ruína,
cobre, silencia e esquece.

Conforme você está se aproximando,
despedaçando, avançando insanamente, alcançando seus objetivos,
conforme você sacode a areia,
ansioso para ver recompensas em brilhantes e ouro -

Eu sou a areia debaixo dos seus pés, que suaviza seus passos
e eu sou o galho que você quebra
e sou o pássaro de que você ri na ruína,
cobre e silencia, omite.
Eu sou a grama sob seus pés, que suaviza seus passos,
e eu sou o galho que você quebra
e sou o pássaro de que você ri na ruína,
cobre e silencia e esquece.

E você rompe em suspense,
querendo espaço para crescer,
- está na minha despesa,
mas você não olha pra baixo.