Hanne Hukkelberg - Dezessete

 

Seventeen

He's seventeen,
he's like a machine.
He's of steel,
he's a cog in the wheel,
a spine so steep,
he'd never weep
but you could buy him pretty cheap.

Didn't fit in school.
A stupid rule
made him a fool.
But bragging bold
what he's been told,
that's his gold.

A perfect master's tool.
Dignity is astray
if you can pay.
He would even gladly
go the easy way out,
line of least resistance.
He's the king of cash.
He's a gold digger soldier.

Unknowingness
are hurting less,
won't be a mess.
Affordability and
getting things for free
is of importance,
to be fed on champagne and
get it directly in the vein.

He's a puppet in a show,
just an undertow.
(But) he doesn't know.

Dezessete

Ele tem dezessete anos,
é como uma máquina.
Ele é de ferro,
ele é uma engrenagem na roda,
uma coluna tão ereta,
ele nunca se lamentaria.
Mas você poderia comprá-lo por um preço bem baixo.

Não aprovou na escola
Uma regra estúpida
fez dele um idiota.
Mas um fanfarrão atrevido
o que foi dito
essa é a riqueza dele.

Uma ferramenta perfeita do mestre.
A dignidade está perdida
se você puder pagar.
Ele ainda iria satisfeito
pelo caminho mais fácil,
linha da mínima resistência.
Ele é o rei da grana.
Ele é um soldado escavador de ouro.

O anonimato
está machucando menos,
não será uma confusão.
Luxo e
conseguir as coisas de graça
é importante,
ser alimentado com champanhe e
conseguir direto na veia [drogas]

Ele é uma marionete no show,
apenas uma ressaca.
(Mas) ele não sabe.