Versailles Philharmonic Quintet - Sinfonia do Aristocrata

 

Aristocrat's Symphony

Ah... honnou ga motomeru shinzou no kanbi na koe
ueta watashi wa kiba o kakushi sono emono ni hohoemi kaketa

saa kirei na chi de somete ageru
kono sekai o riseiteki na kannou e to
shiroi tobira o hiraite
hakua no kabe no naka nagarete yuku bara o motomeru
imada watashi no keiyaku ni chuucho suru oroka na mono yo

saa kirei na chi de somete ageru
kono sekai o riseiteki na kannou e to
shiroi hada o kirisaite

kedakaki barairo no SHINFONII
yuuga ni mau kanashimi no TAKUTO de
sadame wa yami no RAPUSODII
kono senaka ni ude o mawashite

wazuka na kioku no naka de karera ga kanaderu

kirei na DORESU o matotta butoukai
kizokutachi wa utaiodoru
sono chi no imi mo shirazu

kedakaki barairo no SHINFONII
yuuga ni mau kanashimi no TAKUTO de
sadame wa yami no RAPUSODII
kono senaka ni ude o mawashite

wazuka na kioku no naka de kanadeyuku RAPUSODII

saa kirei na chi de somete ageru ima subete o
bara no sekai e someagete ageru

Sinfonia do Aristocrata

Meu instinto procura pela voz doce do coração
Faminto, escondi as presas enquanto sorria para a vítima

Venha, tinja com sangue puro
Você sentirá o som desse mundo,
Entrando por essa porta branca
Busco por rosas que fluam dentro da parede branca
Mas ainda há pessoas estúpidas que hesitam ao meu contrato

Venha, tinja com sangue puro
Você sentirá o som desse mundo,
Entrando por essa porta branca

Nobre sinfonia da cor de rosas
Requintada dança com bom toque de batom
O destino é uma rapsódia da escuridão
Passe esse braço em torno de minhas costas

Eles tocam apenas em memória

No baile envolvidos com um belo vestido
Os aristocratas cantando e dançando
Sem nem mesmo saber o significado de seu sangue

Nobre sinfonia da cor de rosas
Requintada dança com bom toque de batom
O destino é uma rapsódia da escuridão
Passe esse braço em torno de minhas costas

Apenas em memória essa rapsódia é tocada

É hora de purificar todo o meu sangue
Eu darei esse mundo tingido de rosas para você