Versailles Philharmonic Quintet - Beast of Desire (Tradução)

 

Beast of Desire

kuichigiru hodo hana no you ni
midara na koe wo agete chiriyuku
ryouiki wo okasu mono wa shinkai no yami e

uruoshite kono uzuki wo aoku hosoi sono tekubi de
ubaiau naka ushinatteyuku risei wo

me no mae de kowareteyuku osaete mo kemono ga kairaku wo sasou
ikenie wa yasashisa to kareta namida dake

kamikudaku hodo sameta kako wa
toritome mo nai yokubou no uzu
ryouiki wo okasu mono wa shinkai no yami e

uruoshite kono uzuki wo aoku hosoi sono tekube de
ubaiau naka ushinatteyuku risei wo

me no mae de kowareteyuku hitobito ga kemono ga kanashimi wo kurau
ikenie wa yasashisa to kareta namida dake

kirei na hodo kegareyuku ayamete mo kemono ga kanashimi kurau
ikenie wa yasashisa to kareta namida dake

kairaku no hate kyosei sarete eien to naru

Beast of Desire (Tradução)

À um ponto que está mordendo como uma flor
Eu irei elevar e expandir a voz suja
Os invasores dessa área partem para a escuridão do mar

Enquando esse pálidos e finos braços lutam contra esse úmido sofrimento
Eles irão perder sua racionalidade

Você está se rompendo à minha frente e mesmo se eu te suprimir a besta estimulará meu êxtase
Os únicos sacrifícios são a ternura e minhas lágrimas secas

À um ponto em que se está se estilhaçando
O passado agora calmo nunca pára, um redemoinho de desejos
Os invasores dessa área partem para a escuridão do mar

Enquando esses pálidos e finos braços lutam contra esse úmido sofrimento
Eles irão perder sua racionalidade

Você está se rompendo à minha frente, a besta come a tristeza das pessoas
Os únicos sacrifícios são a ternura e minhas lágrimas secas

Eu estarei tão manchado que é como se eu tivesse o matado, a besta come minha tristeza
Os únicos sacrifícios são a ternura e minhas lágrimas secas

Ao final da satisfação a esterilização se estenderá à eternidade...