Utada Hikaru - Hino Ao Amor

 

Hymne À L'Amour ~Ai No Anthem~

Le ciel bleu sur nous peut s'effondrer
Et la terre peut bien s'écrouler
Peu m'importe si tu m'aimes
Je me fous du monde entier

Tant qu' l'amour innondera mes matins
Tant qu'mon corps frémira sous tes mains
Peu m'importent les problèmes
Mon amour, puisque tu m'aimes

Donna zeitaku mo kiken na asobi mo kokoro mitasenai
Anata no ai ga areba michisuu no yorokobi
Kono mi furueru
Kyo mo ashita mo anata no ai ga areba
Ai ga areba

Anata no tamenara nandatte dekiruwa
Si tu me le demandais
Anata no konomi no iro ni kaminoke wo kaetemo iiwa
Sutero to iunara tomodachi mo kuni mo hoshiku ha naiwa

Orokana onna to waraitai mono ha
Watashi wo warae

Itsuka kamisama ga anata wo tooku e tsurete ittemo kamawanai
Watashi mo ikukara
Namonai tamashii ga utai hajimeru
Umarekawattemo anata wo aishitai
Anata ni kaeritai

Hino Ao Amor

O céu azul poder ruir sobre si mesmo
E a Terra pode desabar
Pouca me importa se você me ama
Eu não me importo com o mundo inteiro

Enquanto o amor inundar minhas mão
Enquanto meu corpo tremer sob suas mão
Pouco me importam os problemas
Meu amor, porque você me ama

Nenhuma quantidade de luxo ou de perigo pode preencher meu coração
Se eu tiver seu amor, eu vou ter quantidades desconhecidas de felicidade
Todo o meu ser treme
Hoje mesmo e amanhã, se eu tiver seu amor
Se eu tiver seu amor

Se for para você, não posso fazer nada
Se você me pedir
Eu posso mudar a cor de meu cabelo para a que você preferir
Se você me pedir para jogar isso fora, não vou querer amigos nem uma terra

Para aqueles que querem rir de uma mulher tola
Riam de mim

Se um dia deus quiser te levar de mim, não me preocuparei, porque eu irei também.
Essa alma sem nome começa a cantar
Mesmo quando eu renasço
Eu quero seu amor
Eu quero voltar para você