A Bad Goodbye - Cotovia

 

Skylark

Skylark, have you anything to say to me?
Can you tell me where my love may be?
Is there a meadow in the mist
where he's just waiting to be kissed?

Skylark, have you seen a valley green with spring
where my heart can go a journeying
over the shadows and the rain
to a blossom covered lane?

And in your lonely flight have you heard the music?
In the night, wonderful music.
Faint as a will-o'-the-wisp, crazy as a loon,
sad as a gypsy serenading the moon.

Oh, skylark, I don't know, I don't know
if you can find these things,
but my heart, my heart is riding on your wings.
So if you see them anywhere
won't you lead me there?

Oh, won't you lead me there?
Lead me there, lead me there.
Lead me there, skylark, skylark, skylark, there . . .

Cotovia

Cotovia, você tem algo a dizer para mim?
Você pode me dizer onde meu amor pode estar?
Existe um prado na névoa
Onde ele está apenas esperando para ser beijada?

Cotovia, você já viu um verde vale, com mola
Onde meu coração pode ir viajar
Sobre as sombras e a chuva
Para uma flor coberta?

E em seu vôo solitário você já ouviu a música?
Na noite de música, maravilhosa.
Tênue como uma vontade, louco como um mergulhão,
Triste como um cigano serenata da lua.

Oh, cotovia, eu não sei, eu não sei
Se você pode encontrar essas coisas,
Mas o meu coração, meu coração está montando em suas asas.
Então, se você vê-los em qualquer lugar
Você não vai me levar lá?

Oh, você não vai me levar lá?
Levam-me lá, me levam lá.
Levem-me lá, cotovia, cotovia, cotovia, lá. . .