Papa João Paulo II - Cristo È Liberazione (Tradução)

 

Nossa tradução tem menos linhas que a
versão original, ajude-nos a sincronizar.=) fechar

Cristo È Liberazione

It is good to give thanks to the lord,
To make music to your name, o most high;
Your deeds, o lord, have made me glad;
For the work of your hands i shout with joy.
O lord, how great are your works!
(salmo 92 (91) estádio nehru di kottayam, india, 8 de fevereiro de 1986)

Yo soy la luz del mundo: el que me sigue - dice el señor - tendrá la luz de la vida.
(joão 8,12 são pedro, roma, 29 marzo 1987)

Do not be afraid. do not be satisfied with mediocrity.
Put out into the deep and let down your nets for a catch.
(lucas 5,4 castelo gandolfo, 25 agosto 1981)

Si nous sommes morts avec lui, avec lui nous vivrons.
Si nous supportons l'épreuve, avec lui nous régnerons.
Si nous le rejetons, lui aussi nous rejettera.
(2 timóteo 2,11-12 port louis, maurício, 14 ottobre 1989)

Antes que naciesen los montes,
O fuera engendrado el orbe de la tierra,
Desde siempre y por siempre tú eres dios.
Tú reduces al hombre a polvo
Diciendo: "retornad, hijos de adán".
Mil años en tu presencia
Son un ayer, que pasó,
Una vela nocturna.
(salmo 90 (89) cidade guayana,venezuela, 29 gennaio 1985)

No tengáis miedo, ¡ésta es la libertad con la que cristo nos ha liberado!
(santuário de santiago de compostela, espanha, 19 agosto 1989)

Cristo È Liberazione (Tradução)

Cristo é a libertação
Bom é render graças ao senhor,
E cantar salmos ao vosso nome, ó altíssimo,
Porque vós me alegrais, senhor, com os vossos feitos;
Exulto com as obras das vossas mãos.
Quão magníficas são, ó senhor, as vossas obras!
(salmos 92 (91) estádio nehru de kottoyam, índia, 8 de fevereiro de 1986)

Eu sou a luz do mundo. quem me segue -- disse o senhor -- não andará nas trevas, mas terá a luz da vida.
(joão 8:12 são pedro, 29 de março de 1987)

Não tenhais medo, não vos satisfaçais com a mediocridade. ide para onde as águas são mais fundas e lançai as vossas redes para a pesca.
(lucas 5:4 castel gandolfo, 25 de agosto de 1981)

Se morrermos com ele, também com ele viveremos. se perseverarmos, com ele também reinaremos; se o negarmos, ele também nos negará.
(2 timóteo 2:11-12 port louis, maurícias, 14 de outubro de 1989)

Antes que nascessem os montes,
Ou que tivésseis formado a terra e o universo,
Desde a eternidade vós existis, ó deus.
Vós reduzis o homem ao pó,
E dizeis: regressai, filhos dos homens!
Porque mil anos, diante de vós,
São como o dia de ontem que passou,
E como uma vigília da noite.
(salmos 90 (89) ciudad guayana, venezuela, 29 de janeiro de 1985)

Não tenhais medo, esta é a liberdade com que cristo nos libertou!
(santuário de santiago de compostela, espanha, 19 de agosto de 1989)