Regina Spektor - O Gênio da Porta ao Lado

 

Genius Next Door

Some said the local lake had been enchanted
others said it must have been the weather
the neighbors were trying to keep it quiet
but I swear I could hear the laughter
so they jokingly nicknamed it the porridge
cause overnight that lake had turned as thick as butter
but the local kids would still go swimming, drinking
saying that to them it doesn't matter

if you just hold in your breath til you come back up in full
hold in your breath til you thought it through, you fool

the genius next door was bussing tables
wiping clean the ketchup bottle labels
getting high and mumbling german fables
didn't care as long as he was able
to strip his clothes off by the dumpsters
at night while everyone was sleeping
and to wade midway into that porridge
just him and the secret he was keeping

hold in your breath til you come back up in full
hold in your breath til you thought it through, you foolish child

in the morning the film crews start arriving
with coffee, donuts, and reporters
the kids were waking up hungover
the neighbors were starting up their cars
the garbagemen were emptying the dumpsters
atheists were praying full of sarcasm
and the genius next door was sleeping
dreaming that the antidote was orgasm

hold in your breath til you come back up in full
hold in your breath til you thought it through, you foolish child?

O Gênio da Porta ao Lado

Alguns disseram que o lago local tinha sido encantado
Outros disseram que deve ter sido o tempo
Os vizinhos estavam tentando manter isso em silêncio
Mas juro que eu podia ouvir a risada
Então eles zombativamente o apelidaram-no de mingau
Porque durante a noite aquele lago se tornava grosso como manteiga
Mas as crianças locais podiam continuar nadando, bebendo
Dizendo que para eles isso não importava

Se você apenas segurasse sua respiração até voltar a tona
Segure sua respiração até você pensar que isso passou, seu tolo

O gênio da porta ao lado estava enchendo mesas
Tentando limpar as embalagens de ketchup
Ficando irritado e resmungando fábulas alemãs
Que não se importava desde que ele fosse capaz
De tirar suas roupas nas caçambas
À noite enquanto todos dormiam
E no meio do caminho para aquele mingau
Apenas ele e o secredo que ele guardava

Segure sua respiração até voltar a tona
Segure sua respiração até você pensar que isso passou, sua criança tola

De manhã a equipe do filme começa a chegar
Com donuts, café, e repórteres
E crianças estavam acordando de ressaca
Os vizinhos estavam ligando seus carros
O lixeiro estava esvaziando as caçambas
Ateus estavam orando cheios de sarcasmo
E o gênio da porta ao lado estava dormindo
Sonhando que o antídoto era orgasmo

Segure sua respiração até voltar a tona
Segure sua respiração até você pensar que isso passou, sua criança tola