Nueva Etica - Por Los Que Resisten (Tradução)

 

Nossa tradução tem menos linhas que a
versão original, ajude-nos a sincronizar.=) fechar

Por Los Que Resisten

Monopolios económicos, políticas de expansión,
sometiendo
al mundo, bajo un sistema de desigualdad, el hombre
contra el hombre, muestra
sus más bajos instintos, encaminado por la ignorancia,
va directo a su
destrucción. Por los que resisten, esta lucha debe
continuar. Y terminar
con el dominio primer mundista, y rechazar toda esa
mierda consumista. Resignación
es la realidad, del que no quiere ver, la miseria que
nos toca vivir, millones
de personas, marginadas por la pobreza, son las
victimas que sufren el hambre
mundial. Por los que resisten, esta lucha debe
continuar. y terminar con el
dominio imperialista y rechazar esa mierda
capitalista. Es tiempo de revolucionar,
lo que daban por muerto, hoy la esperanza se hace
realidad, nuestros sueños
toman las calles, En reclamo de libertad, en reclamo
de dignidad. Una protesta
desde los mas bajo, los marginados se hacen escuchar.



Por Los Que Resisten (Tradução)

Monopólios econômicos, política de expansão, submetendo
O mundo sob um sistema de desigualdade, homem contra homem, revela
Os seus instintos mais baixos, projetado por ignorância, vai direto para a sua
Destruição
Para aqueles que resistem, essa luta deve continuar
E acabar

Com o primeiro domínio modista, e rejeitar toda essa merda consumista
Renúncia
É a realidade, que não quer ver, a miséria que vivemos, milhões
Das pessoas, marginalizadas pela pobreza, são as vítimas que sofrem a fome
Mundial
Para aqueles que resistem, essa luta deve continuar
E terminar com o

Domínio imperialista e rejeitar essa merda de capitalismo
Essa é a hora da revolução
Os que foram mortos, hoje a esperança se fez verdade, nosso sonhos
Tomaram as ruas, procurando liberdade, em procura de dignidade
Um protesto
A partir dos mais baixos, os marginalizados podem ser ouvidos