Kenza Farah - Dans Les Rues De Ma Ville (Tradução)

 

Nossa tradução tem menos linhas que a
versão original, ajude-nos a sincronizar.=) fechar

Dans Les Rues De Ma Ville

Je viens vous raconter, ce qui se passe
Dans les rues de ma ville allez-y prenez place
Si pendant la ballade ton coeur se glace
Je ne peux pas changer l'histoire d'un
Coup de passe passe

On aime se la raconter , etre en place
C'est grace a ça qu'on brille que veux
Tu que j'y fasse
Et tu ve que nos
Quartiers qéterminent nos classes
Nos caisses et nos sapes les effacent

Nos enfant voient la vie comme au cinéma
L'argent a remplaçé les sentiments
Il n'y a plus d'attente que de l'immédiat
Ils ne comprennent pas pourquoi leurd pieds
Sont collés au ciment
Ce n'est sue la vérité qui sort de
Ma bouche,
Ce que l'on vit ici je viens
Vous le dire ,
Tu la prends en plein
Visage , elle t'éclabousse,
Mes potes et
Mes bloks je viens vous décrire.

REFRAIN:
Dan les rues de ma ville
Y'a mon coeur qui bat
Dans les rues de ma ville
Et les mecs d'en bas
Dans les rues de ma ville
Mènent leurs combats
Entouré de flics , de crasses et de coups bas
Dans les rues de ma ville
L'argent est roi
Dans les rues de ma ville
On croit c'que l'on voit
Dans les rues de ma ville
Y'a cette petite fille
Qui raconte sa vie
Dans les rues de ma ville

On a des histoires de joies et ds problemes
En guise d'histoires droles et de poemes
Ca deale de la coke et du pollen
Pour éviter à nos mères une vie de bohème

Les ados ne rient pas là ou je vis
Ici le ciment et les batiments
Ont étouffé nos esprits et nos envies
Fatalité ou bien chatiments

REFRAIN *1
Oh,oh,oh,oh quoiqu'il arrive on sait rester terre a terre
Oh,oh,oh,oh ne venez pas nous dire ce qu'il y a à faire
Oh,oh,oh,oh on reve d'une vie parfaite, de changer d'atmosphère.

REFRAIN *2

Dans Les Rues De Ma Ville (Tradução)

Venho vos contar, que acontece
Nas ruas da minha cidade, instalam-se
Se durante o passeio a teu coração gela
Não posso mudar a historia como
Se nada fosse

Gostamos de a contar, estar no lugar
É graças a isso que brilham
O que queres que eu faça
E queres que os nossos bairros
Determinem as nossas classes
Os nossos carros e o dinheiro apagam-nas

Os nossos filhos vêem a vida como no cinema
O dinheiro substitui os sentimentos
Não há mais espera do que a imediata
Eles não percebem porque os seus pés
Estão colados ao cimento
É somente a verdade que sai da
Minha boca
O que nos vivemos aqui eu venho
Dizê-lo
Levas com a verdade em plena cara
Ela te assusta
Os meus amigos e
As minhas companhias eu vou descrevê-las

Refrão
Nas ruas da minha cidade
Há o meu coração que bate
Nas ruas da minha cidade
E os caras de baixo
Nas ruas da minha cidade
Lideram os seus combates
Rodeados de policias, de poder e atitude baixas
Nas ruas da minha cidade
O dinheiro é o rei
Nas ruas da minha cidade
Acreditamos o que vemos
Nas ruas da minha cidade
Há essa menina
Que conta a sua vida
Nas ruas da minha cidade

Temos história de alegrias e problemas
Em busca de historias com piada e de poemas
Há cocaína e pólen
Para evitar as nossa mães uma vida boémia

Os jovens não vêem para onde vive
Aqui o cimento e os prédios
Abafaram os nossos espíritos e vontades
Fatalidade ou contrariedade

Refrão

Acontece o que acontecer sabemos estar pés assentes na terra
Não nos venha dizer o que fazer
Sonhamos com um vida perfeita, de mudar de atmosfera