- Cris De Bosnie (Tradução)
Cris De Bosnie
Entendez vous ces cris, ces cris de haine
Venant d'un pays massacré et torturé, privé de ses droits
Pour un simple mot : LA ILAH LA IL ALLAH
Sans aucune pitié, ils démolissent les quartiers, torturent nos enfants,
Brûlent nos mosquées, sans aucunes raisons, sans aucune pitié,
Parce que t'es musulman...
Oohh cris de Bosnie, Oohh cris de Bosnie, Oohh cris de Bosnie
C'est l'histoire d'un peuple massacré
Oohh vous frères, qui vous battez,
Ne perdez pas, pas espoir, viendra le jour , le jour du jugement,
Où éclatera la justice d'ALLAH
Oohh vous musulmans, ne les oubliez pas
Ne les négligez pas, faites un geste pour eux car le Dieu vous voit,
Il vous jugera sur ce crime la ...
Oohh vous musulmans, ne les oubliez pas
Ne les négligez pas, faites un geste pour eux car le Dieu vous voit,
Il vous jugera sur ce crime la ...
Ils se font torturer, ils tuent nos enfants, violent nos soeurs,
Ni pitié ni sentiments, sans aucune raison, sans aucune pitié
Parce que t'es musulman ...
Entendez vous ces cris, ces cris de haine
Venant d'un pays massacré et torturé, privé de ses droits
Pour un simple mot : LA ILAH LA IL ALLAH
Sans aucune pitié, ils démolissent les quartiers, torturent nos enfants,
Brûlent nos mosquées, sans aucunes raisons, sans aucune pitié,
Parce que t'es musulman
(Merci à Coumssette pour cettes paroles)
Cris De Bosnie (Tradução)
Estão a ouvir estes gritos, estes gritos de raiva
Vindo de um país massacrado torturado
Privados dos seus direitos por causa de uma simples palavra
"Não há outra divindade além de Deus"
Sem qualquer piedade eles destroem bairros
Torturam as nossas crianças, queimam as nossas mesquitas
Sem nenhuma razão sem nenhuma piedade porque és muçulmano
Refrão
Oh grito da Bósnia, oh grito da Bósnia, grito da Bósnia
É a história de um povo massacrado
Oh vos irmãos que se batem
Não percam, a esperança
Chegara o dia
O dia do julgamento onde explodira a justiça de Deus
Oh vos muçulmanos, não esqueçam, não os negligenciam
Não façam um gesto por eles
Pois ele Deus vê-vos
Ele vos julgara sobre este crime
Refrão
Eles são torturados, matam as nossas crianças
Violam as nossas irmãs sem piedade nem sentimentos, sem nenhuma razão
Sem nenhuma piedade porque és muçulmano
Estão a ouvir estes gritos, estes gritos de raiva
Vindo de um país massacrado torturado
Privados dos seus direitos por causa de uma simples palavra
"Não há outra divindade além de Deus"
Sem qualquer piedade eles destroem bairros
Torturam as nossas crianças, queimam as nossas mesquitas
Sem nenhuma razão sem nenhuma piedade porque és muçulmano
Refrão
Letras
- 15 ème Hardcore
4 Love
A La Place D'un Ange
A La Place D'un Ange (Tradução)
Appelez Moi Kenza
Appelez Moi Kenza (Tradução)
Au Coeur De La Rue
Avec Le Coeur
Ce Que Je Suis
Celle Qu'il Te Faut
O Que Você Precisa
Chant Libre
Coeur Prisonnier
Coeurs Déchirés
Coeurs Déchirés (Tradução)
Commandement Du Ciment
Coup de Coeur (feat. Soprano)
Crack Musik (feat. Alonzo)
Cris De Bosnie
Cris De Bosnie (Tradução)
D'amour Ou D'amitié
D'amour Ou D'amitié (Tradução)
Dans Les Rues De Ma Ville
Dans Les Rues De Ma Ville (Tradução)
Dans Mon Monde
Dans Mon Monde (Tradução)
Désillusion Du Ghetto
Faut-il Que Je Sois
Frere Et Soeur
Histoir De Coeur
Il M'a Trahie
Il M'a Trahie (Tradução)
J'ai Trop Mal
J'aurai Voulu Te Dire
J'essaie Encore
Je Me Bats
Je Me Bats (Tradução)
Je N'ai Qu'une Envie
Je N'ai Qu'une Envie (Tradução)
Je Regrette
Je Reprend Mes Ailes
Je Représente
Je T'aime Et Tu Me Fais Souffrir
Je T'aime Et Tu Me Fais Souffrir (Tradução)
Kenza Sur Le Beat
L'amour Ou La Passion
L'amour Ou La Passion (Tradução)
Là Haut
La Nuit
La Vérité
Le Blues De Toi
Les Enfants Du Ghetto
Les Enfants Du Ghetto (Tradução)
Let Me Be With You
Letre Du Front
Lettre Du Front
Lettre Du Front (Tradução)
Lève La Tête
Loin Des Yeux
Mi Amor
Mi Amor (Tradução)
Mi Corazón
Moi J'ai 20 Ans
Moi J'ai 20 Ans (Tradução)
Ne Me Dites Pas
Ne Me Dites Pas (Tradução)
On Tient Le Coup
Où Va Le Monde
Où Va Le Monde (Tradução)
Pardonnez-moi
Peuple Du Monde Entier
Que Serai-Je ?
Quelque Part
Seule Sans Toi
Seule Sans Toi (Tardução)
Sous Le Ciel De Marseille
Sous Le Ciel De Marseille (Tradução)
Sur Tous Les Chemins
Sur Tous Les Chemins (Tradução)
Toi Et Moi
Eu e Tu
Tout Ça Ne Compte Pas
Toute Seule
Trésor
Trop D'Flow