Farmakon - Sessenta e nove

 

Os paragrafos da tradução não estão sincronizados com a letra original, ajude-nos a sincronizar.=) fechar

Sixty-nine

I redraw my wish
line by line
My thoughts retrace the history
to the point where I failed

Pictures of long summer nights
burnt with a bright flame
their flames now
tearing me

I'll shield my love with my fear
reach inside me and I'll never be whole again

and then strikes
this drowse again
a warm depth of fantasy
I float with the streams of ecstasy

A light of a star
A way without pain
I step through the door and walk
again forgetting to fear the fall

I'm forever stuck
between this
and something that happened
in 1969


Sessenta e nove

Eu redesenho meu desejo
Linha por linha
Meus pensamentos retrocedem a história
Até o ponto em que fracassei

Pinturas de longas noites de verão
Queimadas com uma brilhante chama
Suas chamas agora
Lacerando-me

Eu blindarei meu amor com meu medo
Estende-se dentro de mim e eu nunca serei completo novamente

E então golpeia
Este adormecer outra vez
Um abismo caloroso de fantasia
Eu flutuo com as correntes de êxtase

Uma luz de uma estrela
Um caminho sem dor

Atravessei a porta e caminhei
Novamente esquecendo de temer a queda

Estou para sempre preso
Entre isto
E algo que ocorreu
em 1969