Bruce Dickinson - Power Of The Sun (Tradução)

 

Nossa tradução tem menos linhas que a
versão original, ajude-nos a sincronizar.=) fechar

Power Of The Sun

Is this a citadel
is this a prison cell
Who sits at my right hand now
Who's watching me now
Who's made us live this way
When do i get my say
Automation turns us into
Human beings now
Tripping over faces
Humanity has fallen
Huddled into doorways
Hnd the streets at dawn

The power of the sun
Keeps us moving on
Spinning ever faster
The city never sleeps
The echoes of the footfalls
Already in the past

Every dawn arrives
The gathering of the tribes
Shattered waves of people
Breaking over city walls
Never out of touch
But always on your own
Trapped inside the logic
Of your own communication zone

What deals have been made
Who's under the gun
Stay one step ahead
Of the next in line

[chorus]

The cameras never lie
The ghost of you and i
Already in the past
Inside our own picture frame
We'll vanish once again
Now the dawn is coming fast

[chorus]

Power Of The Sun (Tradução)

Isto é uma fortaleza,
Ou uma cela de prisão?
Quem senta ao meu lado direito,
Quem está me observando agora?
Quem nos fez viver deste jeito?
Quando chega a hora da minha fala?
Automação nos torne seres humanos agora

Viajando sobre rostos
A humanidade caiu
Amontoada em portais
Nas ruas do amanhecer
O poder do sol

Nos mantém em movimento
Girando cada vez mais rápido
A cidade nunca dorme
Os ecos dos passos
Que já estão no passado
Todo nascer do sol chega

A junção das tribos
Ondas sucessivas de pessoas
Atingindo as paredes da cidade
Nunca fora de alcance
Mas sempre por conta própria
Preso dentro da lógica
De nossa própria zona de comunicação

Que acordos foram feitos
Quem está sob a arma
Fique um passo à frente
Do próximo da fila
As câmeras nunca mentem

O fantasma de nós dois
Já está no passado
Dentro de um porta-retratos
Nós desapareceremos mais uma vez
Agora o amanhecer chega rapidamente