Anathema - The Silent Enigma (Tradução)

 

The Silent Enigma

In dreamland grandeur
I held mesmerised peace
Innocence breathed again

A mind's escape
Leave walls of tears behind
Ethereal vision haunting still .....
The solitude left me blind

Beneath an open sky
Sibilant cries of youth dying
Enslave me with grief

A moonlit era, oblivion's twilight kiss
Wishes in lament
Happiness in a broken vision

Utopia still unborn .....

Tormented echoes of a fallen Eden
I longed for her beauty
Yet from dust, she returned
The dream, an enigma ..... silent

The Silent Enigma (Tradução)

Numa grande terra dos sonhos
Eu senti uma paz hipnotizada
Inocencia respirou novamente

Uma fuga da mente
Deixe as paredes de lagrimas para tras
Visao eterea ainda assombrando
A solidao me deixou cego

Sob um ceu aberto
choros sibilantes de uma juventude morrendo
Me escravizou com a tristeza

Era enluarada,Beijo do crepusculo do repouso
Desejos em prantos
Felicidade em uma visao destruida

Utopia ainda por nascer

Os ecos atormentados de um Eden sucumbido
Eu desejei intensamente a beleza dela
Ainda que da poeira, ela retornou...
um sonho, um enigma...Silenciosa.