Anathema - A Dying Wish (Tradução)

 

A Dying Wish

I bear the seed of ruin
A golden age turned to stone
Elysium ..... to dust

For this, a tragic journey
A vision of a dying embrace
Scattered earth
Silence .....

Where Echonia wept
I sank into the silent desert

Fallen am I,
In the solitude of a broken promise
..... I cried alone
My empyrean is a scar
From the memory of her beautiful life
Forever was her name

Fulfilment lost in a lifetime of regret
Ornate peace would cover me
As I would die now .....
For one last wish

A Dying Wish (Tradução)

Eu cultivo a semente da ruína
Uma era de ouro virou pedra.
Elysium... virou pó.

Para isto, uma jornada trágica
Uma visão de um abraço agonizante
Terra destruída
Silêncio...

Onde Echonia chorou
Eu afundei no deserto silencioso

Caído estou,
Na solidão de uma promessa quebrada
.... Eu chorei sozinho.
Meu empírio é uma cicatriz
da memória da linda vida dela
Para Sempre era o seu nome.

Excitação perdida em uma vida de arrependimento.
Paz ornamentada me cobriria
se eu morresse agora
Por um último desejo.