Nicole Croisille - Emma (meu Nome É Emma)

 

Emma (Je m'appelle Emma)

C'était une provincialeEt elle s'appelait EmmaDans la Normandie matinaleQuand les vaches ruminent déjàQuand la brume s'étire sur les champsElle cachait ses yeux sous les drapsEt disait à celui qui n'était jamais là{Refrain:}Emma, je m'appelle EmmaEt je ne sais pasSi jamais c?ur aimâtAussi fort que moiJe m'appelle EmmaAlors aime-moiMoi EmmaLes jours se déroulaient, banalEt la radio n'existait pasImagine les gens qui regardentEn silence derrière les rideauxSon mari qui l'oublie un peuEt un jour un homme a surgiEt enfin cet amourDont elle rêve quand elle dit :{au Refrain}C'était juste un beau parleurReprésentant de commerceIl lui offre un foulard à fleursElle croit qu'il lui donne son c?urMais lui n'en veut qu'à son corpsAlors elle pense à la mortY a ceux qui l'entendentMais trop tard, elle dit :{au Refrain}

Emma (meu Nome É Emma)

Foi um provincial e foi chamado EmmaDans manhã vacas da Normandia ruminar déjàQuand Quando o nevoeiro se espalha sobre os campos que ela escondeu seus olhos sob a drapsEt disse ao homem que nunca foi lá {Refrain:} Emma, eu meu nome é Emma e eu não sei pa coração já amou mimEu tão forte como o meu nome Então Emma Emma eu me amo os dias rolou, e pasImagine rádio comum havia pessoas assistindo em silêncio por trás das cortinas marido que se esquece de um dia peuEt um homem surgiu, finalmente, amor de que ela sonha quando ela diz: {Refrão} au era apenas uma bela parleurReprésentant de commerceIl oferece-lhe um cachecol com flores ela acredita que lhe dá sua mas seu coração não quer que seu corpo de modo que ela pensa sobre o Morty tem aqueles que ouvem, mas tarde demais, ela disse: {Refrão} au