Loreena McKennitt - Prospero's Speech (Tradução)

 

Nossa tradução tem menos linhas que a
versão original, ajude-nos a sincronizar.=) fechar

Prospero's Speech

And now my charms are all o'erthrown
And what strength I have's mine own
Which is most faint; now t'is true
I must here be released by you

But release me from my bands
With the help of your good hands
Gentle breath of yours my sails
Must fill, or else my project fails,
Which was to please. Now I want
Spirits to enforce, art to enchant
And my ending is despair,
Unless I be relieved by prayer

Which pierces so that it assaults
Mercy itself and frees all faults
As you from your crimes would pardon'd be
Let your indulgence set me free.

Prospero's Speech (Tradução)

E agora meus encantos são todos inúteis
e a força que tenho é a minha própria
na maior parte tênue; agora é verdade
devo aqui ser libertado por você

Mas libertar-me das minhas amarras
com a ajuda de suas boas mãos
seu suave sopro minha velas
deve preencher, ou então, o meu projeto falha,
o que deveria satisfazer. Agora quero
bravura para realizar, arte para encantar
e meu fim é desespero,
a não ser que eu seja aliviado pela oração

Como o que penetra tanto que viola
a própria clemência e libera todas as faltas
como se você fosse perdoado pelos seus crimes
Que a sua indulgência me liberte.