Kyo - A Culpa É Minha

 

C'est Ma Faute

Il est bien tard, je comprends
La terre a déjà fait deux tours
Mais tu sais ça fait longtemps
Que je patiente jusqu'à ce jour
Plus on attend, plus c'est dur
D'avouer qu'on a tous les tords
Mais je n'suis plus vraiment sûr
Que cela nous serve encore
Si j'abuse de ton temps
Je m'excuse j'veux dire seulement

C'est ma faute, c'est ma faute
Si l'on est si loin l'un de l'autre
C'est ma faute, c'est ma faute
Si l'on est plus rien l'un pour l'autre

Je n'veux pas que tu pardonnes encore
Ni même que tu m'écoutes
Je veux que la nuit quand tu dors
Tu n'aies jamais plus aucun doute
Je dois partir maintenant
Et laisser tourner la terre
Et laisser la poussière du temps
Recouvrir notre histoire entière
Mais j'abuse de ton temps
J'ai plus d'excuses, je pars maintenant
Je sais j'abuse de ton temps
J'ai plus d'excuses, j'veux t'dire seulement

C'est ma faute, c'est ma faute
Si l'on est si loin l'un de l'autre
C'est ma faute, c'est ma faute
Si l'on est plus rien l'un pour l'autre

A Culpa É Minha

Já é tarde, eu compreendo
A terra já deu duas voltas
Mas sabes, já faz bastante tempo
Que eu espero até este dia
Quanto mais a gente espera, mais é difícil
De admitir que tivemos todos os enganos
Mas eu não estou mais certo
Que isso ainda nos sirva
Se eu abuso do teu tempo
Peço desculpa, eu quero dizer somente

A culpa é minha, a culpa é minha
Se estamos tão longe um do outro
A culpa é minha, a culpa é minha
Se não somos mais nada um para o outro

Eu não quero que você perdoe outra vez
Nem mesmo que você me escute
Eu só quero a noite quando dormes
Não tenhas mais nenhuma dúvida
Eu tenho que partir agora
E deixar girar a terra
E deixar a poeira do tempo
Recobrir a nossa história inteira
Mas eu abuso de teu tempo
Eu não tenho mais desculpas, eu parto agora
Eu sei, abuso de teu tempo
Eu não tenho mais desculpas, quero dizer somente

A culpa é minha, a culpa é minha
Se estamos tão longe um do outro
A culpa é minha, a culpa é minha
Se não somos mais nada um para o outro