Impaled - Bedlam (Tradução)

 

Bedlam

Vested in dementopia, government by lunatic
Vestiges of hysteria in a legal system so sick
A sovereign sanatorium, the policy of rule is insane
Where moral restraints are overrun, Dementia Rex is to blame
An ataxic coup is growing nascent
Amok motivations are ingravescent
Doctors deposed and jugulated in our white house of padded cages
Our politico self-mandated, but psychosis will increase in stages
Lacking the nourishment of maternity, we deemed ourselves brothers
But found no solace in fraternity as the mad drew blood from each other
Mansuete masses, the first to expire
In a congerie of faeces, a visage is mired
De-calcified ossuaries to break
Waifen, flesh bags left cold and prostrate
Dominance asserted with fisticuffs
With shattered dentine, a countenance is stuffed
Indoctrinated to pugilist acts
A riot of two thousand maniacs
The guts strewn from patulous torsos
Our corpus juris in its final death throes
Stewardship, icarian
From unrestrained sadism
A society undone
It's a bloody bedlam
Our hamartia's spun
When scum is killing scum
Thirsting for carrion
It's a fucking bedlam

Bedlam (Tradução)

Investido em dementopia, governo por lunático
Vestígios de histeria em um sistema legal tão doente
Um sanatório soberano, a política da regra é insana
Onde as restrições morais são atravessadas correndo, o Rei de Demência deve culpar
Um golpe ataxic está tornando-se nascente
As motivações de amok são ingravescent
Os doutores depuseram e jugulated na nossa Casa Branca de jaulas almofadadas
O nosso político auto-entregou-o-mandato, mas a psicose aumentará por etapas
Necessitando da nutrição da maternidade, consideramo-nos irmãos
Mas encontrado nenhum consolo na fraternidade como o louco desenhou o sangue um de outro
Massas de Mansuete, o primeiro para vencer
Em um congerie de fezes, um rosto é mired
Ossuários de calcificados para estalar
Waifen, as bolsas de carne deixaram o frio e prostrado
Dominância afirmada com fisticuffs
Com a dentina despedaçada, uma expressão é enchida
Doutrinado a atos de pugilista
Um distúrbio de dois mil maníacos
As tripas espalhadas de troncos patulous
O nosso corpo juris nas suas dores fortes de morte finais
Administração, icarian
De sadismo desenfreado
Uma sociedade desfeita
Ele é uma confusão sangrenta
O nosso hamartia's girado
Quando a espuma está matando a espuma
Thirsting de cadáver
Ele é uma confusão maldita.