A - 6 O'Clock On A Tube Stop

 

6 O'Clock On A Tube Stop

6 o'clock on a tube stop, waiting for a subway train
On my own, so alone, why does everybody look the same?
To the right there's a sign, telling me which way to go
To the left there's an old man shouting at the radio
The radioooo-oh

Get out, get out, get out, yeah
Get out, get out, get out, yeah

6 o'clock on a tube stop, waiting for a subway train
On my own, so alone, why does everybody look the same?
There's a man with a gold band, but he's got his eye on mine
There a bomb in a sports bag, could go off at any time - at any time!

When my knees don't work, I start to shake
I won't panic, I won't hesitate
It's alright, it's OK
The daylight is that way
We all go the same way

6 O'12 and I'm not well, gonna have a heart attack
Everyone is a bum, I'm gonna get my money back
Over there there's a square, talking to his telephone
Then he stares at my hair and suddenly I'm not alone, I'm not alone!

Get out, get out, get out yeah
Get out, get out, get out!

When my knees don't work, I start to shake
I won't panic, I won't hesitate
It's alright, it's OK
The daylight is that way
It's alright, it's OK

6 o'clock on a tube stop, waiting for a subway train

6 O'Clock On A Tube Stop

6 horas em um ponto de metrô, esperando por um trem do metrô
Na minha, tão sozinho, porque é que todos têm a mesma aparência?
Para a direita há um sinal, dizendo-me que caminho seguir
À esquerda há um homem velho gritando no rádio
O rádioooo-oh

Sai fora, sai fora, sai fora, yeah
Sai fora, sai fora, sai fora, yeah

6 horas em um ponto de metrô, esperando por um trem do metrô
Na minha, tão sozinho, porque é que todos têm a mesma aparência?
Há um homem com uma banda de ouro, mas tem seu olho no meu
Há uma bomba em um saco de desporto, poderia explodir a qualquer momento - a qualquer momento!

Quando meus joelhos não funcionam, eu começo a tremer
Não vou entrar em pânico, não hesitarei
It's alright, it's OK
O verão é assim
Vamos todos da mesma maneira

6 O'12 e eu não estou bem, vou ter um ataque cardíaco
Todo mundo é um vagabundo, eu vou pegar meu dinheiro de volta
Ali há uma praça, falando com seu telefone
Então ele olha para o meu cabelo e de repente eu não estou sozinho, eu não estou sozinho!

Sai fora, sai fora, sai fora yeah
Sai fora, sai fora, sai fora!

Quando meus joelhos não funcionam, eu começo a tremer
Não vou entrar em pânico, não hesitarei
It's alright, it's OK
O verão é assim
It's alright, it's OK

6 horas em um ponto de metrô, esperando por um trem do metrô