Rachael Yamagata - 1963 (Tradução)

 

1963

Baby, I'm stuck in the middle and I don't know why
Find the words you sing to me
Sweeter than the words of the bird in the sky
Oh, the days you came around
I feel so good for me
I can take most anything
'Cause what you bring

I find it magical (hey)
I feel like I'm loving you in 1963 (hey)
Flowers in my hair (hey)
Little bitty hearts upon my cheek
Baby, you'll be on my mind
'till I kiss you next time

Baby, come on, take a ride in my little blue bug
Keep the windows down
Don't forget to celebrate the radio's up
Oh, the way you hold my hand
There is no other way
We could take a thousand walks
And laugh all day

I find it magical (hey)
I feel like I'm loving you in 1963 (hey)
Flowers in my hair (hey)
Little bitty hearts upon my cheek
Baby, you'll be on my mind
'till I kiss you next time

I find it magical (hey)
I feel like I'm loving you in 1963 (hey)
Flowers in my hair (hey)
Little bitty hearts upon my cheek
Baby, you'll be on my mind
'till I kiss you next time

Magical (hey)
I feel like I'm loving you in 1963 (hey)
Flowers in my hair (hey)
Little bitty hearts upon my cheek
Baby, you'll be on my mind
'till I kiss you next time

Hey, hey, I find it magical (hey)
Hey, hey, I feel like I'm loving you in 1963 (hey)
Hey, hey, I got flowers in my hair (hey)
Hey, hey, little bitty hearts upon my cheek...

1963 (Tradução)

Baby, eu estou presa no meio e eu não sei o por quê
Eu acho as palavras que você canta para mim
Mais doces que as palavras do pássaro no céu
Oh, os dias em que você veio
Eu me sinto tão bem por mim mesma
Eu consigo agüentar qualquer coisa
Por que o que você me traz

Eu acho mágico (hey)
Eu sinto como se estivesse te amando em 1963 (hey)
Flores no meu cabelo (hey)
Pequenos coraçõezinhos na minha bochecha
Baby, você estará no meu pensamento.
Até a próxima vez em que eu te beijar

Baby, venha, dê uma volta no meu pequeno bug azul
Deixe as janelas abertas
Não se esqueça de celebrar o rádio ligado
Oh, a maneira como você segura a minha mão
Não há outra maneira
Nós poderíamos dar mil caminhadas
E rir o dia todo

Eu acho mágico (hey)
Eu sinto como se estivesse te amando em 1963 (hey)
Flores no meu cabelo (hey)
Pequenos coraçõezinhos na minha bochecha
Baby, você estará no meu pensamento.
Até a próxima vez em que eu te beijar

Eu acho mágico (hey)
Eu sinto como se estivesse te amando em 1963 (hey)
Flores no meu cabelo (hey)
Pequenos coraçõezinhos na minha bochecha
Baby, você estará no meu pensamento.
Até a próxima vez em que eu te beijar

Mágico (hey)
Eu sinto como se estivesse te amando em 1963 (hey)
Flores no meu cabelo (1963)
Pequenos coraçõezinhos na minha bochecha
Baby, você estará no meu pensamento
Até a próxima vez em que eu te beijar

Hey, hey, eu acho mágico (hey)
Hey, hey, eu sinto como se estivesse te amando em 1963 (hey)
Hey, hey, flores no meu cabelo (hey)
Hey, hey, pequenos coraçõezinhos na minha bochecha...