Next To Normal - Isso Tem Que Ser Bom (Reprise)

 

It's Gotta Be Good (Reprise)

Dan:
It's gonna be fine.
It's gonna be fine.
Gonna go back to the doctor,
'Cause we caught it
Just in time. Diana:
We'll take the pills, His name...
And pay the bills.
We'll do more ECT. Our son...
It's gonna be good you'll see.

Diana:
What was his name?

Dan:
It's gonna be good you'll see.

Diana:
What was his name?

Dan: Diana:
It's gonna be good, What was his name?
Gonna be good, What was his name?
Gonna be, What was his, what was his,
Gonna be, What was his, what was his,
Gonna be, What was his name, name
Gonna be, Name, name,
Gonna be good, good, Name, name,
Goood, good, good. Name, name.

Diana:
What was his name?
What was his name?

Natalie:
Dad!

Isso Tem Que Ser Bom (Reprise)

Dan:
Vai ficar tudo bem.
Vai ficar tudo bem.
Vai voltar para o médico
Porque nós a pegamos
A tempo. Diana:
Nós pegaremos as pílulas, o nome dele...
E pagaremos as pílulas.
Nós faremos mais ECT (Eletroconvulsoterapia). Nosso filho...
Vai ficar tudo bem, você verá

Diana:
Qual era o nome dele?

Dan:
Vai ficar tudo bem, você verá

Diana:
Qual era o nome dele?

Dan: Diana:
Vai ficar tudo bem, qual era o nome dele?
Ficar tudo bem, qual era o nome dele?
Ficar tudo, qual era o, qual era o,
Ficar tudo, qual era o, qual era o
Ficar tudo, qual era o nome dele, nome
Ficar tudo, nome, nome
Ficar tudo bem, bem, nome, nome,
Bem, bem, bem. Nome, nome

Diana:
Qual era o nome dele?
Qual era o nome dele?

Natalie:
Pai!