Next To Normal - Hey #1

 

Hey #1

Henry:
Hey.

Natalie:
Hey.

Henry:
I've missed you these days.
I thought you might call
It's been weeks.

Natalie:
I've been crazed.

Henry:
Hey...
Hey...
Have you been on the scene?
'Cause you look like a mess.

Natalie:
Thanks, I guess.

Henry:
Are you clean?

Natalie:
Wow, coming from you...

Henry:
I don't do what you do.

Natalie:
Okay, how did it start?

Henry:
But you took it too far.

Natalie:
Oh, I took it too far?
[Hey, Hey]
Henry, don't,
Don't do this to me.
[Are we over?]

Henry:
Don't say that we're over.

Natalie:
Don't you want us to be?

Henry:
No, I want who I knew...
She's somewhere in you.
Hey...
Say,
Will you come to this dance?
It's some spring formal dance.
It's March first,
And it's cheese,
But it's fun and it's free-

Natalie:
I don't do dances.

Henry:
Do this dance, with me.

Natalie:
Goodbye, Henry.

Hey #1

Henry:
Hey.

Natalie:
Hey.

Henry.
Senti sua falta esses dias.
Pensei que você ligaria.
Já faz semanas.

Natalie:
Eu fui enlouquecida.

Henry:
Hey...
Hey...
Você esteve em cena?
Porque você está uma bagunça.

Natalie:
Obrigada, eu acho

Henry:
Você está limpa?

Natalie:
Uau, vindo de você...

Henry:
Eu não faço o que você faz.

Natalie:
Ok, como isso começou?

Henry:
Mas você levou isso longe demais.

Natalie:
Oh, Eu levei isso longe demais?
[Hey, Hey]
Henry, não.
Não faça isso comigo
[Nós terminamos?]

Henry:
Não diga que terminamos

Natalie:
Não quer se sejamos nós?

Henry:
Não, eu quero quem eu conhecia...
Ela está em algum lugar em você.
Hey...
Diga,
Você irá vir para essa dança?
É alguma dança formal da primavera.
É primeiro de março,
E está silencioso,
Mas é divertido e é de graça

Natalie:
Eu não danço

Henry:
Dance esta, comigo

Natalie:
Adeus, Henry