Llama Farmers - El toppo (O topo*)

 

Nossa tradução tem mais linhas que a
versão original, ajude-nos a sincronizar.=) fechar

El Toppo

Yes he walked along the pier,
trying pathetically to squeeze out a tear,
understandably you see,
I try too hard to please (way too hard).
Now that winter's come and gone,
we wonder what the fuck went wrong.
I'm always missing things I need,
an 80's love song and a bottle of crap.

Oh, my angel can't you see,
writing a song don't take much....
evidently.

By now he thinks he knows them well,
beneath the layers of shit you never can tell.
Oh, they're staring at my shoes,
you smile and say `honey I have absolutely nothing to lose`.
Oh, my angel can't you see,
writing a song don't take much,
not much at all.

My aching heart you can't conceive,
but I don't need...
your emotional crutches.
Do you know why?...
Because they're so predictable.

That's when you lost me,
that's when you lost me,
the summer of '83.
That's when you lost me,
that's when you lost me,
the summer of '83.
That's when you lost me,
that's when you lost me,
the summer of '83.
That's when you lost me,
that's when you lost me,
the summer of '83.

Now look at me, oh I'm so pretty,
yeah.
You're such a big man.
You're such a big man.
You're such a big man.
You're such a big!



El toppo (O topo*)

Sim, você caminhava ao longo do cais,
Pateticamente tentando segurar as lágrimas,
Compreensivelmente você vê,
Eu tentava arduamente agradar (de forma realmente árdua).
Agora o inverno veio e acabou,
Pergunto-me o que porra fiz de errado
Estou sempre perdendo as coisas que eu preciso,
e agora.. canções dos anos 80 e uma garrafa de uma merda qualquer.

Oh, meu anjo você não vê,
Escrever uma canção não adianta...
Evidentemente.

Eu sei como as coisas são, eu as conheço bem,
Embaixo das camadas de merda você nunca pode perceber.
Oh, elas estão lustrando nos meus sapatos,
Você sorri e diz "meu bem, eu não tenho absolutamente nada a perder".

Oh, meu anjo você não vê,
Escrever uma canção não adianta...
Não em muita coisa.

Meu coração partido você não pode curar,
Mas eu não preciso...
dos seus conselhos emocionais.
Você sabe por quê?
Porque eles são tão previsíveis...

Foi quando você me perdeu,
Foi quando você me perdeu,
No Verão de 83.
Foi quando você me perdeu,
Foi quando você me perdeu,
No Verão de 83.
Foi quando você me perdeu,
Foi quando você me perdeu,
No Verão de 83.
Foi quando você me perdeu,
Foi quando você me perdeu,
No Verão de 83.

Agora olha para mim, oh estou tão bonita,
Yeah.
És um grande homem.
És um grande homem.
És um grande homem.
És um grande!

*Aparentemente "El" está em espanhol e significa "O"
e "Toppo" não quer dizer nada em língua alguma, apenas é o nome de um tipo de roedor (topolino) italiano..
Em livre interpretação "Toppo" poderia ser "Topo"