- Tarde Alienígena
Alien Afternoon
Woke up in the morning staggered out of bed
Thought about getting back again, but went downstairs instead
Read the daily paper have to know the truth
Slammed the door as I ran outside, looked at my watch and cried
Gotta get to work on time
Gotta get to work on time
Then the sky turned a deeper blue
Not a cloud as the sun shone through
But all around rain kept falling to the ground
The wind was blowing but the trees didn't make a sound
Just another alien afternoon
Just another alien afternoon
Time that I was leaving while there's still a chance
Before I start believing in what I see or hear
Nothing here to keep me, nothing anywhere
Gotta get out pack my bags before I go insane
Gotta get away in time
Gotta get away in time
Then the sky turned from blue to green
Took on colours I have never seen
Then a sound started ringing in my ears
I heard voices but in truth there's nobody there
Just another alien afternoon
Just another alien afternoon
To be there back where I belong
To feel again the wind upon my face
To see again all that I took for granted
All that I left and everything I knew
We are home
We are your home
We are all your home
Not another alien afternoon
Never more to go wandering
Never leaving my world behind
There was never a reason
To leave my heart and my home behind
Where I was born is where I should be now
I would never be lonely
I would never be sad again
I wanted to go anywhere
I wanted to see how strange it all could be
Nothing would ever take me away again
Never more to go wandering
Never leaving my world behind
No, no, no, no
Nothing will ever take me away again, away again
No, no, no, no
Tarde Alienígena
Acordei de manhã, cambaleei para fora da cama
Pensei em voltar, mas em vez disso, desci as escadas
Li o jornal do dia, tenho que saber a verdade
Bati a porta enquanto corria para fora, olhei para meu relógio e chorei
Tenho que chegar ao trabalho a tempo
Tenho que chegar ao trabalho a tempo
Então o céu ficou mais azul
Nenhuma nuvem enquanto o sol brilhava
Mas em tudo em volta chovia
O vento soprava, mas as árvores não faziam nenhum barulho
Apenas outra tarde alienígena
Apenas outra tarde alienígena
Já era tempo de eu ir embora enquanto ainda havia uma chance
Antes de eu começar a acreditar no que vejo ou ouço
Nada para me manter aqui, nada em lugar algum
Tenho que ir embora, juntar minhas coisas antes de enlouquecer
Preciso ir embora a tempo
Preciso ir embora a tempo
Então o céu mudou de azul para verde
Assumiu cores que eu nunca tinha visto
Em seguida, um som começou a tocar nos meus ouvidos
Ouvia vozes, mas na verdade não havia ninguém lá
Apenas outra tarde alienígena
Apenas outra tarde alienígena
Para estar lá de volta ao lugar ao qual pertenço
Para sentir novamente o vento no meu rosto
Para ver de novo tudo o que eu admitia
Tudo o que deixei e tudo o que conhecia
Estamos em casa
Somos a sua casa
Somos todos a sua casa
Outra tarde alienígena, não
Nunca mais vou perambular por aí
Nunca mais vou deixar meu mundo para trás
Nunca houve uma razão
Para deixar meu coração e minha casa para atrás
Onde eu nasci é onde eu deveria estar agora
Eu nunca ficaria sozinho
Eu nunca ficaria triste novamente
Eu queria ir a qualquer lugar
Eu queria ver quão estranho tudo isso poderia ser
Nada jamais irá me levar embora de novo
Nunca mais vou perambular por aí
Nunca mais vou deixar meu mundo para trás
Não, não, não, não
Nada jamais me levará embora de novo, embora de novo
Não, não, não, não
Letras
- ...In That Quiet Earth
A Place To Call My Own
Um Lugar Para Chamar de Meu
A Trick Of The Tail
Um truque da cauda
A Winter's Tale
Um Conto de Inverno
Abacab
Afterglow
Princípio
Against All Odds
Aisle Of Plenty
Aisle Of Plenty (Tradução)
Alien Afternoon
Tarde Alienígena
Alien Afternoon (Banks/Rutherford)
All In A Mouse's Night
Alone Tonight
Sozinho Essa Noite
Am I very wrong?
Another Day In Paradise
Another Record
Anything Now
Anything She Does
Anyway
De Qualquer Maneira
Back In N.Y.C.
Back In N.Y.C. (Tradução)
Ballad Of Big
Banjo Man
Behind The Lines
Nas Entrelinhas
Blood On The Rooftops
Blood On The Rooftops (Tradução)
Broadway Melody Of 1974
Broadway Melody Of 1974 (Tradução)
Burning Rope
Calling All Stations
Chamando Todas As Estações
Can-Utility And The Coastliners
Carpet Crawlers
Congo
Conversations With 2 Stools
Counting Out Time
Counting Out Time (Tradução)
Cuckoo Cocoon
Casulo do Cuco
Cul-De-Sac.
Dance On A Volcano
Dance On A Volcano
Dancing With The Moonlit Knight
Dançando Com O Cavaleiro Enluarado
Deep In The Motherlode
Deep In The Motherlode (Tradução)
Do The Neurotic
Dodo
Domino
Domino--In The Glow Of The Night
Domino--The Last Domino
Down And Out
Dreaming While You Sleep
Driving The Last Spike
Dirigindo a Última Estação
Drum Duet
Duchess
Duquesa
Duke's End
Duke's Travels
Viagems do Duke
Dusk
Entardecer
Easy Lover
Eleventh Earl Of Mar
Entangled
Evidence Of Autumn
Evil Jam
Fading Lights
Luzes Enfraquecendo
Feeding The Fire
Fireside song
Firth Of Fifth
Estuário do Quinto
Fly On A Windshield
Mosca Em Um Pára-brisa
Follow You, Follow Me
Seguirei Você, Você Me Seguirá?
For Absent Friends
PARA AMIGOS AUSENTES:
Frustration
Frustração
Get 'Em Out By Friday
Going Out To Get You
Guide Vocal
Guia Vocal
Hairless Heart
Coração Cabeludo
Happy The Man
Harlequin
ARLEQUIM:
Harold The Barrel
Haroldo, O Barril
Hearts On Fire
Heathaze
Here Comes The Supernatural Anaesthetist
Hey!
Hidden In The World Of Dawn
Hold On My Heart
Espere, Meu Coração
Home By The Sea
Lar Perto do Mar
Horizons
How Dare I Be So Beautiful
I Can't Dance
I Know What I Like (In Your Wardrobe)
Eu Sei o Que Gosto ( No Seu Armário )
I'd Rather Be You
If That's What You Need
Illegal Alien
Alien Ilegal
Image blown out
In hiding
In limbo
No Esquecimento
In The Air Tonight
In the beginning
In The Cage
Na Gaiola
In The Rapids
In The Rapids (Tradução)
In the wilderness
Na imensidão
In Too Deep
Fundo Demais
Inside
Inside and out
Invisible Touch
Toque invisível
It
Isto
It's Gonna Get Better
It's Gonna Get Better (long version)
It's Yourself
É Você Mesmo
Jesus He Knows Me
Jesus, Ele Me Conhece
Just A Job To Do
Keep It Dark
Land Of Confusion
Terra da Confusão
Least You Can do
Let Us Now Make Love
Like It Or Not
Lilywhite Lilith
Lilywhite Lilith (Tradução)
Living Forever
Looking for someone
Procurando Por Alguém
Los Endos
Lurker
Mad Man Moon
Mama
Mamãe
Man Of Our Times
Man On The Corner
Homem No Canto
Many Too Many
Muitos Muitos
March Of The Days
Match Of The Day
Me And Sarah Jane
Me And Virgil
Misunderstanding
Mal-entendido
More Fool Me
Estúpido eu sou
Naminanu
Never A Time
No Reply At All
Nenhuma Resposta
No Son Of Mine
Não é meu filho
Not About Us
Não é sobre nós
Not About Us (Banks/Rutherford/Wilson)
Old Medley
On The Shoreline
One day
One For The Vine
Um para a videira
One Man's Fool
O Tolo de Um Homem
One-eyed hound
Open Door
Pacidy
Papa He Said
Paperlate
Pigeon
Pigeons
Please Don't Ask
Por Favor Não Me Pergunte
Ravine
Riding The Scree
Riding The Scree (Tradução)
Ripples
Ondas
Robbery, Assault And Battery
Roubo, assalto e agressão
Run Out Of Time
Say It's Alright Joe
Diga que está tudo bem, Joe
Scenes From A Night's Dream
Sea Bee
Second Home By The Sea
Segundo Lar Perto do Mar
Seven Stones
SETE PEDRAS:
She's so beautiful
Shipwrecked
Náufrago
Sign Your Life Away
Silent Sorrow In Empty Boats
Silent sun
Silver Rainbow
Since I Lost You
Desde Que Eu Perdi Você
Small Talk
Conversa Fiada
Snowbound
Squonk
Stagnation
Estagnação
Submarine
Supper's Ready
I-O salto dos amantes
Take Me With You
Taking It All Too Hard
Tell Me Why
That's All
Isso É Tudo
That's How I Feel
That'S Me
The Battle Of Epping Forest
The Battle Of Epping Forest (Tradução)
The Brazilian
The Carpet Crawlers
Os rastejantes do tapete
The Chamber Of 32 Doors
A Câmara de 32 Porta
The Cinema Show
A Sessão de Cinema
The Colony Of Slippermen
The Colony Of Slippermen (Tradução)
The conqueror
The Day The Light Went Out
The Dividing Line
The Fountain Of Salmacis
A NASCENTE DE SALMACIS:
The Grand Parade Of Lifeless Packaging
The Grand Parade Of Lifeless Packaging (Tradução)
The Knife
A Faca
The Knife (live version)
The Lady Lies
The Lamb Lies Down On Broadway
The Lamb Lies Down On Broadway (Tradução)
The Lamia
The Light Dies Down On Broadway
The Light Dies Down On Broadway (Tradução)
The Magic Of Time
The Man With The Horn
The Mistery Of The Flannan Isle Lighthouse
The Musical Box
A CAIXA DE MÚSICA
The Return Of The Giant Hogweed
O RETORNO DA GIGANTESCA HOGWEED:
The serpent
The Shepherd
The Supernatural Anaesthetist
The Supernatural Anaesthetist (Tradução)
The Waiting Room
There Must Be Some Other Way
Throwing It All Away
Jogando Tudo Fora
Thru My Eyes
Time Table
Tabuleiro do Tempo
Tonight, Tonight, Tonight
Transformation
Try a Little Sadness
Turn It On Again
Twilight Alehouse
Uncertain Weather
Undertow
Unquiet Slumbers For The Sleepers
Vancouver
Visions Of Angels
Visões de Anjos
Watcher Of The Skies
Observador Dos Céus
Way Of The World
O Jeito do Mundo
We're Sons Of Our Fathers
Where the sour turns to sweet
White Mountain
Who Dunnit?
Window
Wot Gorilla?
You Might Recall
Your Own Special Way