Emilie Simon - A Vida em Cor-de-Rosa

 

La Vie en Rose

Des yeux qui font baisser les miens
Un rire qui se perd sur sa bouche
Voilà le portrait sans retouches
De l'homme auquel j'appartiens

Quand il me prend dans ses bras
Il me parle tout bas
Je vois la vie en rose
Il me dit des mots d'amour
Des mots de tous les jours
Et ça m'fait quelque chose

Il est entré dans mon coeur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause
C'est lui pour moi, moi pour lui, dans la vie
Il me l'a dit, l'a juré, pour la vie

Et dès que je l'aperçois
Alors je sens en moi,
Mon coeur qui bat

Des nuits d'amour à ne plus finir
Un grand bonheur qui prend sa place
Les ennuis, les chagrins s'effacent
Heureuse à en mourir

Quand il me prend dans ses bras
Il me parle tout bas
Je vois la vie en rose
Il me dit des mots d'amour
Des mots de tous les jours
Et ça m'fait quelque chose

Il est entré dans mon coeur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause
C'est toi pour moi, moi pour toi, dans la vie
Tu me l'as dit, l'as juré, pour la vie

Et dès que je t'aperçois
Alors je sens en moi
Mon coeur qui bat.

A Vida em Cor-de-Rosa

Olhos que fazem baixar os meus
Um riso que se perde em sua boca
Ai está o retrato sem retoque
Do homem a quem eu pertenço

Quando ele me toma em seus braços
Ele fala baixinho
Eu vejo a vida em cor-de-rosa
Ele me diz palavras de amor
Palavras de cada dia
E isso me toca

Ele entrou no meu coração
Uma parte da felicidade
Da qual eu sei a causa
É ele pra mim, eu pra ele, na vida
Ele me falou, jurou pela vida

E desde que eu percebo
Então eu sinto em mim
Meu coração bate

Noites de amor nunca terminam
Uma grande felicidade toma seu lugar
Os problemas, tristezas se apagam
Feliz até a morte

Quando ele me toma em seus braços
Ele fala baixinho
Eu vejo a vida em cor-de-rosa
Ele me diz palavras de amor
Palavras de cada dia
E isso me toca

Ele entrou no meu coração
Uma parte da felicidade
Da qual eu sei a causa
É ele pra mim, eu pra ele, na vida
Ele me falou, jurou pela vida

E desde que eu percebo
Então, eu sinto em mim
Meu coração bate.