- Divisão Longa
Long Division
His head was a city of paper buildings
And the echoes that remained
Were of old friends and lovers
Their features bleeding together in his brain
Once you start, it's harder to tell them apart
He was always distracted
By the very mention of an open door
Because he has sworn not to be what he'd been before
To be a remain, remain, remain, remainder
To be a remain, remain, remain, remainder
The television was snowing softly
As she hunted for her key
She said she never envisioned him
A type of person capable of such deceit
And they carried on like long division
Because it was clear with every page
Oh, that they were farther away
From a solution that would play
Without a remain, remain, remain, remainder
Without a remain, remain, remain, remainder
Without a remain, remain, remain, remainder
Without a remain, remain, remain, remainder
He has sworn not to be what he'd been before
To be a remain, remain, remain, remainder
To be a remain, remain, remain, remainder
To be a remain, remain, remain, remainder
To be a remain, remain, remain, remainder
Divisão Longa
Sua cabeça era uma cidade de edifícios de papel
E os ecos que permaneceram
Eram de velhos amigos e amantes
Suas características sangrando juntas em seu cérebro
Uma vez que se começa, é difícil distingui-los
Estava sempre distraído
Pela simples menção de uma porta aberta
Porque ele não tenha jurado a ser o que ele tinha sido antes
Para ser uma memória, permaneça, permaneça, remanescente
Para ser uma memória, permaneça, permaneça, remanescente
A televisão estava nevando baixinho
Enquanto ela procurava sua chave
Ela disse que ele nunca o imaginou
Um tipo de pessoa capaz de tal engano
E eles exerceram como a divisão longa
Porque era claro, com todas as páginas
Oh, que eles foram mais longe
De uma solução que pudesse jogar
Sem uma memória, permaneça, permaneça, remanescente
Sem uma memória, permaneça, permaneça, remanescente
Sem uma memória, permaneça, permaneça, remanescente
Sem uma memória, permaneça, permaneça, remanescente
Ele jurou não ser o que ele tinha sido antes
Para ser uma memória, permaneça, permaneça, remanescente
Para ser uma memória, permaneça, permaneça, remanescente
Para ser uma memória, permaneça, permaneça, remanescente
Para ser uma memória, permaneça, permaneça, remanescente
Letras
- 20th Century Towers
Torres do Século 20
405
405
A Diamond And A Tether
A Diamond and A Theter
Um diamante e um Teatro
A Lack Of Color
Falta de Cor
A Lovely Affair - Version 2
Um Caso Adorável - Versão 2
A Movie Script Ending
Final do roteiro do filme
All Is Full Of Love
All Is Full Of Love (Tradução)
Amputations
Amputations (Tradução)
Army Corps Of Architects
Corporação de Arquitetos
Bad Reputation
Bad Reputation (Tradução)
Be Still My Heart
Be Still My Heart (Tradução)
Bend To Squares
Bend To Squares (Tradução)
Bixby Canyon Bridge
Bixby Canyon Bridge (Tradução)
Blacking Out The Friction
Apagar o atrito
Brand New Love
Novo Amor
Broken Yoke In Western Sky
Jugo Quebrado No Céu Ocidental
Brothers On A Hotel Bed
Irmãos Em Uma Cama de Hotel
Carolina
Carolina (Tradução)
Cath
Cath
Champagne From A Paper Cup
Champagne de Um Copo de Papel
Choir Vandals
Vândalos Em Coro
Christmas
Christmas (Baby Please Come Home)
Natal (Querida, Por Favor Venha Para Casa)
Codes And Keys
Códigos e Chaves
Company Calls
Company Calls Epilogue
A Empresa Solicita Epílogos
Company Calls Epilogue [Alternate Take]
Coney Island
Ilha Coney
Crooked Teeth
Dente Cariado
Death Of An Interior Decorator
Morte De Um Decorador de Interiores
Debate Exposes Doubt
Debate Expõe Dúvida
Different Names For The Same Thing
Nomes Diferentes Para a Mesma Coisa
Doors Unlocked And Open
Portas Destrancadas e Abertas
Doors Unlocked and Open (Cut Copy Remix)
Dream Scream
Sonho Gritante
Earth Angel
Anjo da Terra
Expo '86
Expo '86
Face That Launched 1000 Shits
Rosto Que Lançou 1000 Merdas
Fake Frowns
Falsas Carrancas
Farmer Chords
Acordes de Fazendeiro
Ferdi
Ferdi
For What Reason
Por Qual Razão
Grapevine Fires
Videira Em Chamas
Gridlock Caravans
Caravanas Engarrafadas
Here Comes The Rain Again
Here Comes The Rain Again (Tradução)
Hindsight
Retrospectiva
Home Is a Fire
O Lar É Um Fogo
Hometown Fantasy
Fantasia da Cidade Natal
I Was A Kaleidoscope
Eu Era Um Caleidoscópio
I Was Once A Loyal Lover
Eu Já Fui Um Amante Fiel
I Will Follow You Into The Dark
Vou Te Seguir Até a Escuridão
I Will Possess Your Heart
Eu Vou Tomar Posse do Seu Coração
I've Grown Accustomed To Your Face
I've Grown Accustomed To Your Face (Tradução)
Information Travels Faster
Informação Viaja Rápido
Jealousy rides with me
Jealousy rides with me (Tradução)
Lightness
Luminosidade
Line Of Best Fit
Meta do Melhor Desempenho
Little Bribes
Pequenos Subornos
Little Fury Bugs
Little Fury Bugs
Long Division
Divisão Longa
Love Song
Canção de Amor
Lowell, Ma
Marching Bands Of Manhattan
Bandas Marchantes de Manhattan
Meet Me on the Equinox
Encontre-me No Equinócio
Monday Morning
Manhã de Segunda-feira
My Mirror Speaks
Meu Espelho Fala
New Candles
New Candles
No Joy In Mudville
Sem Alegria Em Mudville
No Sunlight
No Sunlight (Tradução)
Passenger Seat
Banco do Passageiro
Photobooth
Cabine Fotográfica
Pictures In An Exhibition
Imagens Em Uma Exposição
Pity and Fear
Piedade e Temor
Portable Television
Televisão Portátil
President Of What?
Presidente do Que?
Prove My Hypotheses
Prove Minhas Hipóteses
Rockin' Chair (The Band Cover)
Scientist Studies
Estudos Cientificos
Sleep Spent
Gasto do Sono
Sleep tight
Durma profundamente
Some Boys
Alguns Meninos
Someday You Will Be Loved
Um Dia Você Será Amada
Song For Kelly Huckaby
Canção Para Kelly Huckaby
Soul Meets Body
Alma Encontra o Corpo
Spring Break Broke
Primavera rompida quebrada
St. Peter's Cathedral
Cathedral de St. Peter's
Stability
Estabilidade
Stable Song
Stable Song (Tradução)
Start Again
Start Again
State Street Residential
Stay Young, Go Dancing
Permanecer Jovem, Vamos Dançar
Steadier Footing
Steadier Footing
Styrofoam Plates
Pratos de isopor
Summer of 88
Summer Skin
Pele de Verão
Talking Bird
Pássaro Falante
Talking Like Turnstiles
Falando Como Catracas
Talking Like Turnstiles (Vinyl Bonus)
Technicolor Girls
Garotas Coloridas
That's Incentive
The Army Corps Of Architects
The Employment Pages
As Páginas de Emprego
The Face That Launched One Thousand Shits
The Ice Is Getting Thinner
O Gelo Está Ficando Fino Demais
The New Year
O Ano Novo
The Secret Stars
As Estrelas Secretas
The Sound Of Settling
O Som Das Coisas Se Fixando
They Don't Know About Us
This Charming Man
Este Homem Encantador
This Temporary Life
Está Vida Temporária
Tiny Vessels
Pequenos Vasos
Title And Registration
Tìtulo e Registro
Title Track
Faixa-título
Tomorrow
Amanhã
Transatlanticism
Transatlanticism (Tradução)
Tv Trays
Two Cars
Dois Carros
Underneath The Sycamore
Debaixo da Sycamore
Underwater
Debaixo d'agua
Unobstructed Views
Visão Desobstruída
Wait
Espere
We have the facts and we're voting yes
Nós temos os fatos e nós votamos sim
We Laugh Indoors
We Looked Like Giants
"Nós Pareciamos Gigantes"
What Sarah Said
O Que Sarah Disse
Why You'd Want To Live Here
Why You'd Want To Live Here (Tradução)
World Shut Your Mouth...
Mundo cale sua boca...
You Are A Tourist
Você É Um Turista
You Can Do Better Than Me
Você Pode Fazer Melhor Que Eu
You Remind Me Of Home
Você me lembra de casa
Your Bruise
Sua Ferida
Your Heart Is An Empty Room
Your Heart Is An Empty Room (Tradução)
Your New Twin Size Bed
Sua Nova Cama de Solteiro
Your New Twin Sized Bed