Val Emmich - Fora de Ligação

 

Call It Off

Last chance to get me away from me
It's been thirty years, i'm still not free

Inside my skin and my blood flow
There's a tricky ghost i can't control

When will this ride end?
When do we get somewhere?
Tired of getting nowhere

Call it off . . . I think i've had enough
Just call it off . . . I think i've had enough
Just make it stop

Everytime i pass by a window
I see a man just like me that i don't know

I'm through with making suggestions
If you want to move, then fucking go

Here we are again
A battle over weak-willed
Yet another standstill

Call it off . . . I think we've had enough
Just call it off . . . I think i've had enough
Just make it stop
I've had enough

time to let it go

call it off

Fora de Ligação

Última chance para me afastar de mim
Tem sido 30 anos, eu ainda não estou livre

Dentro da minha pele e meu fluxo sanguíneo
Há um fantasma complicado eu não consigo controlar

Quando esse passeio vai acabar?
Quando é que vamos chegar a algum lugar?
Cansado de chegar a lugar nenhum

Chamá-lo de fora. . . Eu acho que eu já tive o suficiente
Basta chamá-lo de fora. . . Eu acho que eu já tive o suficiente
Apenas faça isso parar

Toda vez que eu passar por uma janela
Vejo um homem igual a mim que eu não sei

Estou totalmente fazendo sugestões
Se você deseja mover e, em seguida se foder

Aqui estamos de novo
A batalha em torno da força de vontade
No entanto, outra paralisação

Chamá-lo de fora. . . Acho que já tive o suficiente
Basta chamá-lo de fora. . . Eu acho que eu já tive o suficiente
Apenas faça isso parar
Eu já tive o suficiente

Tempo para deixá-lo ir

Chamá-lo de fora