Unwound - Ficção de Atrito

 

Fiction Friction

it's a shattered day all around
it's a shattered day in our town,
seems wrong,
it's a saturnday all the time
it's a saturnday once again,
nice time.
it's another day down the drain
it's another day just the same,
so what,
it's a stupid day on this day
it's a stupid day everyday,
good bye
you'd make great fiction, you make great friction.
you'd make great fiction, you make great friction.
so it's history, you can count me out, it's not apathy, it's incomplete
you'd make great fiction, you make great friction.
you'd make great fiction, you make great friction.
flying in the mainstream, second third time not a dream, and a crown don't mean a thing, when it's made of pain.
you'd make great fiction, you make great friction.
you'd make great fiction, you make great friction.
i'm not the king of pain, put it down the drain, shame it's not obvoius, i'm not a prodigy.

Ficção de Atrito

É um dia todo despedaçado
É um dia quebrado em nossa cidade,
Parece errado,
É um sábado o tempo todo
É um sábado mais uma vez,
Bom tempo.
É outro dia pelo ralo
É outro dia a mesma coisa,
De modo que,
É um dia estúpido neste dia
É um dia estúpido todos os dias,
Adeus
Você faria grande ficção, você faz grande atrito.
Você faria grande ficção, você faz grande atrito.
Por isso é história, você pode contar comigo, não é apatia, é incompleta
Você faria grande ficção, você faz grande atrito.
Você faria grande ficção, você faz grande atrito.
Voando na corrente principal, pela segunda vez, terceira não é um sonho, e uma coroa, não quero dizer uma coisa, quando ela é feita de dor.
Você faria grande ficção, você faz grande atrito.
Você faria grande ficção, você faz grande atrito.
Eu não sou o rei da dor, colocá-lo no ralo de vergonha, não é óbvio, eu não sou um prodígio.