Trans - Sonhos de luz de velas

 

The Dreams Of Candlelight

[theresa]

Could this night it last forever
Every moment held together
As if in a perfect trance
And such a thing could be

No one else would understand it
We would know the gods had planned it
And for such a night as this
That they gave memory

And we would live inside this night
Within the dreams of candlelight
If you would bring this wish to life
And spend this night with me

Could this moment last forever
And this dream our one endeavor
If the stars would just enchant
And time would then agree

Every moment of tomorrow
From this evening we would borrow
If this wish the stars would grant
And gently oversee

And we would live inside this night
Within the dreams of candlelight
If you would bring this wish to life
And spend this night with me

[beethoven tells fate that this was the happiest moment of his life. when she asks why did it have to end he replies, "because it had to."]

[fate again inquires, "why?"]

["no woman wants to spend her life with a deaf musician, let alone a lady of such high station and beauty."]

[fate takes them to beethoven's parlor in 1801. there they see the composer slumped over the piano. he is going deaf and he realizes that it is irreversible. as far as he is concerned, his life is over.]

Sonhos de luz de velas

[Theresa]

Poderia essa noite durar para sempre?
todos os momentos mantidos juntos,
como num êxtase perfeito
e uma coisa poderia ser como tal.

ninguém entenderia isso.
nós saberíamos que os deuses planejaram isto
e por tal noite como esta,
que eles deram lembranças.

e nós viveríamos dentro desta noite
dentro dos sonhos de luz de velas.
se você trouxesse esse desejo à vida,
e gastar sua noite comigo.

poderia este momento durar para sempre?
e este nosso sonho, um esforço.
se as estrelas apenas encantassem,
e o tempo então aceitaria.

todos os momentos de amanhã
desta tarde, nós emprestaríamos
se este desejo, as estrelas concedessem,
e gentilmente vigiar.

e nós viveríamos dentro dessa noite
dentro dos sonhos de luz de velas.
Se você trouxesse este sonho à vida,
e gastar sua noite comigo.

[Beethoven disse ao futuro que era o momento mais feliz de sua vida. quando ele perguntou porque teria que parar suas respostas, "porque tem de ser feito"]

[futuro novamente questiona, por quê?]

[nenhuma mulher quer gastar sua vida com um músico surdo, deixe a dama sozinha, de tal alta classe e beleza.]

[Destino leva-os para a sala de Beethoven em 1801. lá eles veem que o compositor caiu sobre o piano. ele está ficando surdo e ele percebe que ela é irreversível. tanto quanto ele se preocupa, sua vida acabou.]