- Matador (Tradução)
Matador
She was marrying a matador
And he was with the weather girl
A very clever girl who stood out amongst several once
A terrible dilemma and forever he'll regret the day
He didn't make the rescue from the bullring.
Sulking won't get you nowhere, son
There's blood on your chin where you've bitten your tongue
Smitten but might not be smitten for long
If you're still sitting she'll soon be smitten and gone
Matador (Tradução)
Ela foi se casar com um "matador"
E ele estava com a garota do tempo
Uma menina muito inteligente que se destacou entre as várias vezes
Um terrível dilema e para sempre ele vai lamentar o dia
Ele não fez o resgate da arena.
Mau-humor não irá levá-lo a nenhum lugar, filho
Há sangue em seu queixo onde você mordeu sua língua
Torturado, mas pode não ser torturado por muito tempo
Se você ainda estiver sentado ela logo vai ser torturada e partir
Letras
- 2013
2013
505
505
7
7
A Certain Romance
Um Certo Romance
All My Own Stunts
Todas As Minhas Próprias Acrobacias
Arabella
Arabella
Baby I'm Yours
Baby, Eu Sou Seu
Bad Woman
Mulher Má
Balaclava
Balaclava
Bigger Boys & Stolen Sweethearts (b-side single version)
Bigger Boys And Stolen Sweethearts
Garotos Mais Velhos e Ladrões de Corações
Black Treacle
Melaço de Cana
Brianstorm
Tempestade Brian
Brick By Brick
Tijolo Por Tijolo
Catapult
Catapultar
Choo Choo
Choo Choo (Tradução)
Cigarette Smoke
Fumaça de Cigarro
Cigarette Smoker Fiona
Fiona Fumante de Cigarros
Come Together
Venha Junto
Cornerstone
Pedra Fundamental
Crying Lightning
Chorando Relâmpagos
Curtains Close
Cortinas Fechadas
D is for Dangerous
D é de Perigoso
Da Frame 2R
Da Frame 2R (Tradução)
Dance Little Liar
Dance Pequeno Mentiroso
Dancing Shoes
Sapatos de Dança
Dangerous Animals
Animais Perigosos
Despair In The Departure Lounge
Desespero Na Saída Do Saguão
Diamonds Are Forever
Diamantes São Eternos
Do I Wanna Know?
Eu Quero Saber?
Do Me A Favour
Faça Me Um Favor
Don't Forget Whose Legs You're On
Não Se Esqueça Das Pernas de Quem Você Está
Don't Sit Down 'cause I've Moved Your Chair
Não Se Sente Pois Eu Movi Sua Cadeira
Electricity
Eletricidade
Evil Twin
Gêmea Malvada
Fake Tales of San Francisco
Falsos Contos De São Francisco
Fire & The Thud
Fire And The Thud
O Fogo & O Baque
Fireside
Lareira
Fluorescent Adolescent
Adolescente Fluorescente
Fright Lined Dining Room
Aterrorizante Forrada Sala de Jantar
From The Ritz To The Rubble
Do Ritz Para Os Escombros
I Bet You Look Good On The Dancefloor
Eu Aposto Que Você Fica Bem Na Pista de Dança
I Haven't Got My Strange
Não Tenho o Meu Estranho
I Wanna Be Yours
Eu Quero Ser Seu
I Want It All
Eu Quero Tudo
I.d.s.t
I.d.s.t (if Destroyed Still True - Se Destruido Ainda Continua Verdadeiro)
If it's too late (Joana Zimmer cover)
If it's too late (Joana Zimmer cover) (Tradução)
If You Found This, It's Probably Too Late
If You Found This, It's Probably Too Late
If You Were There, Beware
Se Você Esteve Lá, Cuidado
Joining The Dots
Juntando Os Pontos
Katy On a Mission
Katy Em Uma Missão
Knee Socks
Meias atés os joelhos
Knock The Door And Run
Bata Na Porta e Corra
Knock-a-door Run
Leave Before The Lights Come On
Saia Antes Que As Luzes Se Acendam
Library Pictures
Biblioteca de Imagens
Little Illusion Machine
Pequena Máquina de Ilusão
Little Illusion Machine (Wirral Riddler) (feat. Miles Kane)
Love Is a Laserquest
Amor É Um Jogo
Love Machine
Máquina de Amor
Mad Sounds
Sons Loucos
Mardy Bum
Mimada
Matador
Matador (Tradução)
My Propeller
Minha Hélice
Nettles
Provocações
No Buses
No Buses (Tradução)
No. 1 Party Anthem
Hino de festa nº 1
Old Yellow Bricks
Velhos Tijolos Amarelos
On The Run From The MI5
On The Run From The MI5 (Tradução)
One For The Road
Uma Para a Estrada
Only Ones Who Know
Os Únicos Que Sabem
Only You Know
Só Você Sabe
Perhaps Vampires Is A Bit Strong But...
Talvez Vampiro Seja Um Pouco Forte Mas...
Piledriver Waltz
Valsa do Piledriver
Plastic Tramp
Plastico Vagabundo
Potion Approaching
Poção Aproximando
Pretty Visitors
Belos Visitantes
Put Me In a Terror Pocket
Put Your Dukes Up, John
Ponha Seus Punhos Para Cima, John
R U Mine?
Você É Minha?
Ravey Ravey Ravey Club
Clube Ravey Ravey Ravey
Reckless Serenade
Serenata Despreocupada
Red Light Indicates Doors Are Secured
A Luz Vermelha Indica Que As Portas Estão Trancadas
Red Light Indicates that the Doors Are Secured
Red Right Hand
Mão Direita Vermelha
Red Right Hand (cover)
Riot Van
Camburão
Riot Van (Demo Version)
Camburão (Versão Demo)
Sandtrap
Scumbody Told Me
Scumbody Told Me
Scummy
Imprestável
Secret Door
Porta Secreta
Settle For A Draw
Settle For A Draw (Tradução)
She's Thunderstorms
Ela É Trovoada
Sketchead
Traçar
Snap Out Of It
Saia Dessa
Space Invaders
Invasores do espaço
Stickin' To The Floor
Degole-se no Chão
Still Take You Home
Ainda Te Levo Para Casa
Stop The World I Wanna Get Off With You
Pare o Mundo Que Eu Quero Sair Com Você
Strange
Estranho
Suck It And See
Pague Pra Ver
Take It Or Leave It (Strokes Cover)
Pegue-o Ou Deixe-o
Teddy Picker
Pegador de Ursinhos
Temptation Greets You Like Your Naughty Friend
Tentação Te Cumprimenta Como Um Amigo Safado
That's Where You're Wrong
É Ai Que Você Se Engana
The Afternoon's Hat
Chapéu da Tarde
The Bad Thing
The Bad Thing (Tradução)
The Bakery
A Padaria
The Blond-o-sonic Shimmer Trap
A Armadinha Cintilante da Loira Sônica
The Hellcat Spangled Shalalala
A Feiticeira de Lantejoulas Shalalala
The Jeweller's Hands
As Mãos do Joalheiro
The Lovers
Os Amantes
The Lovers (cover)
Os Amantes (cover)
The Nettles
The View From The Afternoon
A Vista da Tarde
This house is a circus
Essa Casa é um Circo
Too Much To Ask
Muito A Se Pedir
Wavin' Bye To The Train Or Bus
Acenando Adeus Para o Trem Ou o Onibus
What if You Were Right First Time?
What If You Were Right First Time?
When The Sun Goes Down
Quando O Sol Se Põe
Who The Fuck Are Arctic Monkeys?
Quem Diabos É Arctic Monkeys?
Why'd You Only Call Me When You're High?
Por Que Você Só Me Liga Quando Está Chapado?
Why?d You Only Call Me When You?re High? (tradução)
You I (Feat. Richard Hawley)
Você e Eu (Part. Richard Hawley)
You Know I'm No Good
Você Sabe Que Eu Não Presto
You Probably Couldn't See For The Lights But You Were Staring Straight At Me
Você Provavelmente Não Podia Ver Por Causa Das Luzes, Mas Estava Olhando Diretamente Para Mim
You Probably Couldn't See The Lights But You Were Looking Straight At Me
Você Provavelmente Não Conseguiria Ver As Luzes, Mas Você Estava Olhando Diretamente Para Mim