Ray Conniff - My Way (Tradução)

 

Nossa tradução tem mais linhas que a
versão original, ajude-nos a sincronizar.=) fechar

My Way

And now, the end is near
And so I face the final curtain, ha ha ha
You cunt, I'm not a queer
I'll state my case, of which I'm certain

I've lived a life that's fool
And each and every highway
And yet, much more than this
I did it my way

Regrets, I've had a few
But then again, too few to mention
But dig, what I have to do
I'll see it through with no devotion

Of that, take care and just
Be careful thought along the highway
And more, much more than this
I did it my way

There were times, I'm sure you knew
When there was nothing fucking else to do

But through it all, when there was doubt
I shot it up, or kicked it out
I fought the war, and the world
And did it my way

I've knocked out in bed last night
I've had my fill, my share of looting
And now, the tears subside
I find it all so amusing

To think, I killed a cat
And may I say, oh no, not their way
"But no, no, not me"
"I did it my way"

For what is a brat, what has he got
When he finds out that he cannot
Say the things he truly thinks
But only the words, not what he feels

The record shows, I've got no clothes
And did it my way

My Way (Tradução)

E agora, o fim está perto
E então eu encaro a cortina final
Sua buçetuda, eu não sou um viado
Eu explicarei minha causa, do qual eu estou certo
Eu vivi uma vida que foi cheia
E cada e toda estrada
E ainda, e muito mais do que isso
Eu fiz o meu caminho

E sim, eu tenho tido um pouco
Mas então de novo, muito pouco para mencionar
Mas descubra, o que eu tenho de fazer
Eu vi tudo até o fim sem nenhuma devoção
Daquilo, tenha cuidado e só
Seje cuidadoso ao longo da estrada
E mais, e muito mais que isso
Eu fiz o meu caminho

Houve vezes
Que eu tinha certeza que você sabia
Que não havia
Porra nemhuma para fazer
Mas até o fim de tudo
Quando havia dúvidas
Eu gritei ou expulsei
Eu enfrentei a justiça como antes
E fiz o meu caminho

Chapado na cama ontem à noite
Eu tenho tido meu abastecimento, minha divisão de roubos
E agora as lágrimas diminuem
Eu achei tudo tão ???
Pensar, eu matei um gato
E eu posso dizer, oh não, não o seu caminho
Mas não, não, não eu
Eu fiz o meu caminho

Para quem é um moleque
O que ele tem conseguido
Quando ele encontra o que não pode
Dizer as coisas que ele realmente pensa
Mas apenas as palavras
Não o que ele sente
As gravações mostram,
Eu não tenho roupas
E eu fiz o meu caminho