Paolo Conte - Bartali (Tradução)

 

Nossa tradução tem mais linhas que a
versão original, ajude-nos a sincronizar.=) fechar

Bartali

Farà piacere un bel mazzo di rose
E anche il rumore che fa il cellophane
Ma una birra fa gola di più
In questo giorno appiccicoso di caucciù.

Sono seduto in cima a un paracarro
E sto pensando agli affari miei
Tra una moto e l?altra c?è un gran silenzio
Che descriverti non saprei.

Oh, quanta strada nei miei sandali
Quanta ne avrà fatta Bartali
Quel naso triste come una salita
Quegli ochhi allegri da italiano in gita
E i francesi ci rispettano
Che le balle ancora gli girano
E tu mi fai - dobbiamo andare al cine -
- e vai el cine, vacci tu. -

È tutto un complesso di cose
Che fa sì che io mi fermi qui
Le donne a volte sì sono scontrose
O forse han voglia di far la pipì.

E tramonta questo giorno in arancione
E si gonfia di ricordi che non sai
Mi piace restar qui sullo stradone
Impolverato, se tu vuoi andare, vai?
E vai che io sto qui e aspetto Bartali
Scalpitando sui miei sandali
Da quella curva spunterà
Quel naso triste da italiano allegro
Tra i francesi che si incazzano
E i giornali che svolazzano
C?è un pò di vento, abbaia la campagna
E c?è una luna in fondo al blu?

Tra i francesi che s?incazzano
E i giornali che svolazzano
E tu mi fai - dobbiamo andare al cine -
- e vai el cine, vacci tu! -







Bartali (Tradução)

Fará prazer um belo ramo de flores
e também o barulho que faz o celofane,
mas uma cerveja atrai mais
neste dia pegadiço de cautchu.

Estou sentado num marco de pedra
e estou pensando nos meus negócios.
Entre uma moto e outra tem um silencio
que descrever-te não saberia.

Oh quanta estrada nas minhas sandálias!
Tanta quanta terá percorrido Bartali.
Aquele nariz triste como uma ladeira,
aqueles olhos alegres de italiano passeando.

E os franceses nos respeitam,
pois seus sacos estão ainda girando,
e tu me dizes "temos que ir ao cinema",
"vai ao cinema, vai tu!"

Za za ra zaz
za za ra zaz
za za zarazza
za za za za.

É tudo um complexo de coisas
que fazem com que eu pare aqui.
As mulheres as vezes, sim, são intratáveis,
ou talvez têm vontade de fazer xixi.

E se deita este dia em cor laranja,
se enche de lembranças que tu não sabes.
Gosto de ficar aqui na grande estrada,
empoeirada, "se tu queres ir, vai!"

E vai que eu fico aqui e espero por Bartali
saltitando com minhas sandálias.
Daquela curva aparecerá
aquele nariz triste de italiano alegre.

Entre os franceses que se zangam
e os jornais que esvoaçam,
tem um pouco de vento.
Late a campanha e tem uma lua no fundo azul.

ra tara tara tara.....

Entre os franceses que se zangam
e os jornais que esvoaçam,
e tu me dizes "temos que ir ao cinema",
"vai ao cinema, vai tu!"

Za za ra zaz
za za ra zaz
za za zarazza
za za za za.