- Amargo
Bitter
a dirty deed is brewing green ivy overgrowing
the scissors poised and ready and she said that she was going
a thousand hours of waiting she put it all in writing
she pricked her finger for it but she's not cooperating
oh i swear
by the river styx
that's where i am fixed.
but i think the time is nearing i think i might be thawing
if only i were certain that my temperature weren't falling
and the tourists have been coming
from my fingers sawing
pieces for exhibits where impressive crowds are drawing
oh i swear
by the river styx
that's where i am that's where that's where i am i am fixed
and if i had the patience and i had the humor and you had the slightest clue what all this
fuss was for all of the times that i say that ill do it there's 909 that i secretly ruin its good
that i tell you what i am escaping for over the rainbow and out through the back door
if only i could prove it
if only i could do it
if only i could torture all the people who can use it
and at the final hour i am forced to sit and gather
the thousand hours of inspiration slowly growing sour
oh i swear
by the river styx
that's where i am that's where that's where i am i am fixed
and if i had an offer to be better id decline
and if it were more awful to consider id be fine
and if it were all my fault
that i'm that i'm that i'm that i'm
and i've pined and i've regretted that i aided and abetted
this end and if it isn't it will be soon you bet it will be
and the tapes are in the fire
go to bed because i'm tired
of saying it is done
because i've always been a liar
.....and if it were all my fault that i'm bitter....
Amargo
Um ato maldoso está formando trepadeiras verdes que estão crescendo demais
A tesoura equilibrou e preparou e ela disse que havia tido
Mil horas de espera, ela colocou tudo no papel
Ela furou seu dedo para isso mas ela não está cooperando
Oh eu juro
Pelo rio Styx
Que é onde eu estou fixado
Mas eu acho que a hora está chegando, eu acho que eu devo estar derretendo
Se ao menos eu tivesse certeza de que minha temperatura não está caindo
E os turistas estiveram vindo
Dos meus dedos deixando-se serrar
Pedaços para testemunhos nos quais comoventes multidões estão se afogando
Oh eu juro
Pelo rio Styx
Que é onde eu estou, que é onde, que é onde, eu estou, eu estou fixado
E se eu tivesse a paciência e o humor e se você tivesse a menor idéia do que é isso
O estardalhaço foi para todas as vezes que eu disse que iria fazê-lo há 909, que eu secretamente arruinei seu bem-estar
Que eu digo a você o que eu estou me libertando por cima do arco-íris e pela porta de trás
Se ao menos eu pudesse provar
Se ao menos eu pudesse fazer
Se ao menos eu pudesse torturar todas as pessoas que podem usar
E na hora final eu sou forçado a sentar e reunir
As milhares de horas de inspiração lentamente crescendo azedas
Oh eu juro
Pelo rio Styx
Que é onde eu estou, que é onde, que é onde, eu estou, eu estou fixado
E se eu tivesse uma proposta para ser melhor, eu recusaria
E se fosse mais terrível de considerar eu ficaria bem
E se fosse tudo minha culpa
Por eu ser por eu ser por eu ser por eu ser
E eu tenho trancado e eu tenho me arrependido por ter ajudado e encorajado
Este fim e se não é, será, assim que você apostar que será
E as fitas estão no fogo
Vá para a cama porque eu estou cansado
De dizer que está acabado
Porque eu sempre fui um mentiroso
E se fosse tudo minha culpa por eu ser amargurado...
Letras
- 672
672 (Tradução)
A Night At The Roses
Noite Das Rosas
Add It Up
Ampersand
Amsterdan
Androgynous
Astronaut
Baby One More Time
Backstabber
Traiçoeiro
Bad Habit
Mau Hábito
Bank of Boston Beauty Queen
Bank of Boston Beauty Queen (Tradução)
Battered Bride
Battered Bride (Tradução)
Bitter
Amargo
Blake Says
Blake Says (Tradução)
Blueprint
Bluesboy
Boston
Boston (Tradução)
Christopher Lydon
Christopher Lydon (Tradução)
Coin Operated Boy
Garoto Movido Por Moedas
Coin Operated Boy (Tradução)
Colorblind
Daltônico
Dance me to the end of love
Dear Jenny
Querida Jenny
Delilah
Delilah
Dirty Business
Dirty Business (Negócio Sujo)
Drunken Butterfly
Echo Gallery
Eisbär
Exit Music (for a Film) (radiohead)
First Orgasm
Primeiro Orgasmo
Girl Anachronism
Anacronismo de Garota
Glass Slipper
Glass Slipper (Tradução)
Good Day
Dia Bom
Gravity
Gravidade
Half Jack
Metade Jack
Hallelujah
Have To Drive
Tenho que dirigir
I Dont't Care Much
Não me importo muito
I Got You Babe
I Love Rock N' Roll
Eu amo Rock
I Want You But I Don't Need You
Eu Quero Você, Mas Eu Não Preciso De Você
I Would For You
June Is Busting Out All Over
Kaledrina
Kaledrina (Tradução)
Karma Police
Karma Police
Life on Mars
Lonesome Organist Rapes Page Turner
Lonesome Organist Rapes Page Turner (Tradução)
Losing My Religion
Mad World
Mandy Goes to Med School
Mandy Goes to Med School (Tradução)
Mary's Surgeon
Material Girl
Garota Materialista
Me & The Minibar
Me & The Minibar (Tradução)
Mein Herr
Missed Me
Sentiu Minha Falta
Modern Moonlight
Modern Moonlight (Tradução)
Moon
Mother
Mrs. O
Mrs. O (Tradução)
My Alcoholic Friends
My Alcoholic Friends (Tradução)
My Doorbell
My Favourite Things
Necessary Evil
Mal Necessário
New Year's Day
Night At The Roses
Night At The Roses (Tradução)
Night Reconnaissance
Reconhecimento Noturno
No One Knows
One
Perfect Day
Perfect Fit
Perfect Fit (Tradução)
Pierre
Pierre (Tradução)
Pretty in Pink
(Bonita de cor-de-rosa)
Pro Vanit
Rainbow Connection
Rid of Me
Sandy's song
Canção Da Sandy
Say Yes!
Science Fiction Double Feature
Sex Changes
Sexo Muda
Shores Of California
Shores Of California (Tradução)
Sing
Sing (Tradução)
Slide
Escorregador
Sorry Bunch
Bando Lamentável
Stand By Your Man
Stand By Your Man (Tradução)
Such Great Heights
The Flesh Failures / Let The Sun Shine In
The Gardener
The Ghost In You
The Jeep Song
The Jeep Song (Tradução)
The Kill
O Assassinato
The Last Day Of Our Acquaintance
The Mouse and the Model
O Mouse E A Modelo
The New Game
The Point Of It All
O Ponto de tudo
The Sheep Song
The Sheep Song (Tradução)
The Time Has Come
Chegou a Hora
Thirty Whacks
Thirty Whacks (Tradução)
Tous Les Garçons Et Les Filles
Truce
Truce (Tradução)
Two Headed Boy
Ultima Esperanza / Ultimate Esperanza
Ultima Esperanza / Ultimate Esperanza (Tradução)
War Pigs
Porcos de Guerra
Will
Will (Tradução)
Will You Smile Again
Wintercoat