- Reviens (Tradução)
Reviens
Je voudrais te connaître
Ouvrir un peu la fenêtre
De ton c?ur et de ta vie
Tout ce que tu m'interdis
Je voudrais te savoir
Quelques instants et plus tard
Te laisser le goût de moi
Pour que tu n'oublies pas
Je voudrais me glisser
Dans ton âme et te guider
Te faire trouver le chemin
De ma peau, de mes mains
Mais?.
Où, où te caches-tu ?
Dans quel monde oublié
Dis-moi où chercher
Mais où, où te caches-tu ?
Qu'est-ce qui t'a éloignée ?
Dis-moi où t'aimer
Chorus
Je voudrais te connaître
Mieux que toi-même peut-être
Te montrer des bouts de toi
Que tu ne connais pas
Je voudrais cette chance
De te montrer l'évidence
Le sens unique à tes pas
Pour qu'ils te ramènent à moi
Mais ?
Chorus
Reviens de tes silences
Reviens de tes combats perdus d'avance
Oublie ces chaînes invisibles et immenses
Qui t'ont retenue si loin de moi
Chorus
Où, où te caches-tu ?
Où t'es-tu égarée ?
Je vais te trouver
Où, où te caches-tu ?
Qu'est-ce qui t'a éloignée ?
Dis-moi où t'aimer
Reviens?
Reviens (Tradução)
Reviens (Où te caches-tu ?) - Tradução
Eu queria te conhecer
Abrir um pouco a janela
De teu coração e de tua vida
Tudo isto que você me proibe
Eu queria te conhecer
A qualquer instante e mais tarde
Te deixar um gosto de mim
Para que você não esqueça
Eu queria me insinuar
em tua alma e te guiar
Te fazer encontrar o caminho
de minha pele, de minhas mãos
Mas...
Onde, onde você se esconde?
Dentro de que mundo esquecido
Diga-me onde procurar
Mas onde, onde você se esconde?
O que é que te afastou?
Diga-me onde te amar
Eu queria te conhecer
melhor do que você mesmo talvez
Te mostrar suas partes
Que você não conhece
Eu queria esta felicidade
De te mostrar a evidência
O sentido único a teus passos
Para que eles te tragam de novo a mim
Mas...
Onde, onde você se esconde?
Dentro de que mundo esquecido
Diga-me onde procurar
Mas onde, onde você se esconde?
O que é que te afastou?
Diga-me onde te amar
Retorne de teus silêncios
Retorne de teus combates perdidos por antecipação
Esqueça essas correntes invisíveis e imensas
Que estão te prendendo tão longe de mim
Onde, onde você se esconde?
Onde você se perdeu?
Eu vou te achar
Onde, onde você se esconde?
O que é que te afastou?
Diga-me onde te amar
Retorne...
Letras
- À Ma Fille
Accidental
Accidental (Acidental)
Aimer D'Amour
All the way
Toda Maneira
Au Bout De Mes Reves
Au Coeur de La Terre
Au plaisir de ton corps
Ao Prazer do Teu Corpo
Aux Champs-Élysées
Back for more
Beautiful Regret
Belle
Bela
Burning
C'est Comme Ça
Ce soir on danse à Naziland
Coming Home
Criminel
Criminel (Tradução)
Da Ya Think I'M Sexy
Danse mon Esmeralda
Dança minha Esmeralda
Demande au soleil
Pergunte ao Sol
Dieu que le monde est injuste
Deus O Mundo É Tão Injusto
Dis que tu me retiendras
Dis que tu me retiendras (Tradução)
Et Si On Dormait
First day of my life
(O Primeiro Dia Da Minha Vida)
Gambler
Gambler (Jogador)
Gentleman Cambrioleur
Gitan
Cigano
Heaven's table
Hemingway
I Love Paris
I'M Your Angel
J'ai Encore Rêvè D'elle
J'Avais Besoin D'Être Là
Je N'attendais Que Vous
Eu Espero Apenas Você
Je suis debout
Je suis le même
Je suis le même (Eu sou o mesmo)
Je te Prometts
Je Vais T'aimer
Je Veux Tout
Jusqu'à me perdre
Jusqu'à me perdre (Tradução)
L'adieu
L'adieu (Tradução)
L'amour existe encore
O amor ainda existe
L'aveu
L'aveu (Tradução)
L'injustice
A injustiça
La Bohème
A Boemia
La Boheme (garou)
La Dame de Haute-savoie
A Senhora do Elevado-Savoie
La moitié du ciel
A metade do Céu
La Rivière de Notre Enfance
La Rivière de Notre Enfance (Tradução)
La Rivière de Notre Enfance Avec Michel Sardou
Le calme plat
Le monde est stone
Le monde est stone (O mundo é pesado)
Le Sucre Et Le Sel
Le Sucre Et Le Sel (O açúcar e o sal)
Le temps nous aime
O tempo nos ama - Le temps nous aime
Les Dans Mes Yeux
Les Dessous Chics
Les Filles
Les Uns Contre Les Autres
Lis dans mes yeux
Lis dans mes yeux (Tradução)
Même par amour
Milliers de pixels
Ne Me Parlez Plus D'elle
New Year's Day
Nothing else matters
Passe Ta Route
Pegue a Estrada
Pendant Que Mes Cheveux Poussent
Pendant Que Mes Cheveux Poussent (Tradução)
Plus fort que moi
Plus fort que moi (Mais forte que eu)
Pour L'amour D'une Femme
Prière Indienne
Quand je manque de toi
Quand je manque de toi (Tradução)
Quand Passe La Passion
Que L'amour Est Violent
Que O Amor É Violento
Que le temps
Que o Tempo
Reviens
Reviens (Tradução)
Seul
Seul (sozinho)
Sorry
Sous Le Vent
Sob o Vento
Sous le vent (duo)
Stand Up
Sur La Route
Sobre a estrada
Take a piece of my soul
The Sound Of Silence
Ton Premier Regard
Tout Cet Amour Là
Trahison
Tu Es Comme Ça
Tu Es Comme Ça (Você é assim)
Une Dernière Fois Encore
Viens me chercher
Voir Un Ami Pleurer
What's the time in New York City
Que horas são em Nova York?
What's the time in NYC
You and I
You can leave your hat on