Garou - Sobre a estrada

 

Nossa tradução tem menos linhas que a
versão original, ajude-nos a sincronizar.=) fechar

Sur La Route

Sur La Route (Garou e Gerald de Palmas)

Entre toute autre chose,
J'aurai du m'arrêter, faire une pause,
Mais j'étais trop pressé,
N'aurait-on pas pu attendre un été ?
Erreur fatale,
J'aurai du t'écouter
Je ne dissociais plus l'bien du mal.

Car j'étais sur la route
Toute la sainte journée,
J'n'ai pas vu le doute en toi s'immiscer,
J'étais sur la route,
Toute la sainte journée,
Si seulement j'avais pu lire,
Dans tes pensées.

J'avais perdu l'habitude
Le sentiment profond de solitude,
Je n'm'aperçevais pas,
Que tu étais derrière chacun de mes pas.
Erreur fatale,
Vient le temps des regrets,
Je me noie dans un verre de larmes.

Car j'étais sur la route
Toute la sainte journée,
J'n'ai pas vu le doute en toi s'immiscer,
J'étais sur la route,
Toute la sainte journée,
Si seulement j'avais pu lire,
Dans tes pensées.

J'ai fait mon malheur,
Car j'étais sur la route...

Sobre a estrada

Dentre todas as outras coisas
Eu tenho que parar, fazer uma pausa,
Mas eu tenho tanta pressa
Não podias esperar por mais um verão?
Erro fatal,
Já não podia te escutar
Eu não separava o bem do mal

No carro, eu estava sobre a estrada
Todo o santo dia
Eu não via dúvida e nem você se intrometer
Eu estava sobre a estrada
Todo o santo dia
Se eu apenas pudesse ter lido,
Os teus pensamentos

Eu tinha perdido o hábito
O sentimento profundo de solidão,
Eu não percebia mais
Ficou para atrás cada um dos meus passos.
Erro fatal,
Vem o tempo das lamentações,
Eu me afogo num copo de lágrimas

No carro, eu estava sobre a estrada
Todo o santo dia
Eu não via dúvida e nem você se intrometer
Eu estava sobre a estrada
Todo o santo dia,
Se eu apenas pudesse ter lido,
Os teus pensamentos

Eu fiz a minha desgraça
No carro, eu estava sobre a estrada.