Garou - Seul (sozinho)

 

Nossa tradução tem menos linhas que a
versão original, ajude-nos a sincronizar.=) fechar

Seul

Tant de fois j'ai tenté
D'aller toucher les étoiles
Que souvent en tombant
Je m'y suis fait mal
Tant de fois j'ai pensé
Avoir franchi les limites
Mais toujours une femme
M'a remis en orbite
Tant de fois j'ai grimpé
Jusqu'au plus haut des cimes
Que je m'suis retrouvé
Seul au fond de l'abime
Seul au fond de l'abime
Celui qui n'a jamais été seul
Au moins une fois dans sa vie
Seul au fond de son lit
Seul au bout de la nuit
Celui qui n'a jamais été seul
Au moins une fois dans sa vie
Peut-il seulement aimer
Peut-il aimer jamais
Tant d'amis sont partis
Du jour au lendemain
Que je sais aujourd'hui
Qu'on peut mourir demain
On a beau tout avoir
L'argent, l'amour, la gloire
Il y a toujours un soir
Ou l'on se retrouve seul
Seul au point de départ

Refrain

Tant de fois j'ai été
Jusqu'au bout de mes reves
Que je continuerai
Jusqu'a ce que j'en crève
Que je continuerai
Que je continuerai
Celui qui n'a jamais été seul
Au moins une fois dans sa vie
Seul au fond de son lit
Seul au bout de la nuit
Peut-il seulement aimer
Jamais, jamais
Je continuerai
Je continuerai







Seul (sozinho)

Tantas vezes tentei ir tocar as estrelas
Que frequentemente caindo acabo por machucar-me
Tantas vezes pensei ter superado os limites
Mas sempre uma mulher me colocou em órbita

Tantas vezes subi até o mais alto dos cumes
Que eu me encontrei
Sozinho no fundo do abismo
Sozinho no fundo do abismo

Aquele que jamais ficou sozinho (refrão)
Ao menos uma vez na vida
Sozinho no fundo da cama.
Sozinho no fim da noite.
Aquele que jamais ficou sozinho
Ao menos uma vez na vida
Pode-se somente amar
Pode-se jamais amar

Tantos amigos partiram
Do dia para o outro
Que não sei hoje quem pode morrer amanhã

Pode-se ter tudo: dinheiro, amor, a glória
Sempre há uma noite aonde se encontra sozinho
Sozinho ao ponto de partida

Aquele que jamais ficou sozinho (refrão)
Ao menos uma vez na vida
Sozinho no fundo da cama
Sozinho no fim da noite
Aquele que jamais ficou sozinho
Ao menos uma vez na vida
Pode-se somente amar
Pode-se jamais amar

Tantas vezes eu fui até o fim dos meus sonhos
Que eu continuarei
Até que eu me esgote,
Que eu continuarei
Que eu continuarei

Aquele que jamais ficou sozinho (refrão)
Ao menos uma vez na vida
Sozinho no fundo da cama.
Sozinho no fim da noite.

Eu continuarei, Eu continuarei
Pode-se jamais amar
Eu continuare, eu continuarei