Negramaro - Maravilhoso

 

Meraviglioso

E' vero
credetemi è accaduto
di notte su di un ponte
guardando l'acqua scura
con la dannata voglia
di fare un tuffo giù uh
D'un tratto
qualcuno alle mie spalle
forse un angelo
vestito da passante
mi portò via dicendomi
Così ih:
Meraviglioso
ma come non ti accorgi
di quanto il mondo sia
meraviglioso
Meraviglioso
perfino il tuo dolore
potrà guarire poi
meraviglioso
Ma guarda intorno a te
che doni ti hanno fatto:
ti hanno inventato
il mare eh!
Tu dici non ho niente
Ti sembra niente il sole!
La vita
l'amore
Meraviglioso
il bene di una donna
che ama solo te
meraviglioso
La luce di un mattino
l'abbraccio di un amico
il viso di un bambino
meraviglioso
meraviglioso?
ah!?
(vocalizzato)
Ma guarda intorno a te
che doni ti hanno fatto:
ti hanno inventato
il mare eh!
Tu dici non ho niente
Ti sembra niente il sole!
La vita
l'amore
meraviglioso
(vocalizzato)
La notte era finita
e ti sentivo ancora
Sapore della vita
Meraviglioso
Meraviglioso
Meraviglioso
Meraviglioso
Meraviglioso
Meraviglioso

Maravilhoso

É verdade
Acreditem em mim, aconteceu
À noite sobre uma ponte
Observando a água escura
Com um desejo maldito
De mergulhar no rio uh
De repente
Alguém atrás de mim
Talvez um anjo
Disfarçado de pedestre
Me levou embora dizendo,
Assim, ih.
Maravilhoso
Mas como você não percebe
De quanto o mundo seja
Maravilhoso
Maravilhoso
Até mesmo a sua dor
Poderá ser curada em breve
Maravilhoso
Mas, olhe ao seu redor
Que dádivas te fizeram
Te inventaram
o mar
Você diz: eu não tem nada
Te parece nada o sol,
A vida
O amor
Maravilhoso
O afeto de uma mulher
Que ama apenas a ti
Maravilhoso
A luz de uma manhã
O abraço de um amigo
O rosto de uma criança
Maravilhoso
Maravilhoso...
Ah!? ah ...
(vocalizado) (surdo)
Mas, olhe ao seu redor
Que dádivas te fizeram
Te inventaram
o mar
Você diz: eu não tem nada
Te parece nada o sol,
A vida
O amor
Maravilhoso
(vocalizado) (surdo)
A noite tinha acabado
E te sentia ainda
Sabor da vida
Maravilhoso
Maravilhoso
Maravilhoso
Maravilhoso
Maravilhoso
Maravilhoso