Marilyn Manson - Astonishing Panorama Of The Endtimes (Tradução)

 

Nossa tradução tem mais linhas que a
versão original, ajude-nos a sincronizar.=) fechar

Astonishing Panorama Of The Endtimes

The boy's got a head like an atom bomb
hang him from a cross like the number one son
and he's been waiting so long
to get it on
the boy's 15 but he's 16 gauge
wants to break out from his Jesus cage
he's already torn out the last page
it's the 'latest rage'
Violence for the people
they always eat the hand that bleeds
Violence for the people
give the kids what they need
Kill your god, Kill your god
Kill your TV
the boy's purified by the quitter gods
burning up his cross like a revelation
and his glass jaw opens
like a puppet head
Violence for the people
they always eat the hand that bleeds
Violence for the people
give the kids what they need
Kill your god, Kill your god
Kill your TV
this is what you should fear
you are what you should fear










Astonishing Panorama Of The Endtimes (Tradução)

O garoto tem uma cabeça como uma bomba atômica
Enforcando-o de uma cruz como o primogênito
E ele esteve esperando tanto
Para entrar em ação

O garoto tem 15, mas ele avalia 16
Quer sair de sua jaula de Jesus
Ele já virou a última página
é a 'última fúria'

Refrão
Violência para o povo
Eles sempre comem a mão que sangra
Violência para o povo
Dê às crianças o que elas precisam

Mate seu deus, mate seu deus
Mate sua TV

O garoto foi purificado pelos deuses abandonados
Queimando sua cruz como uma revelação
E sua mandíbula de vidro abre
Como a cabeça de uma marionete

Refrão

Mate seu deus, mate seu deus
Mate sua TV

Isso é o que você deve temer
Você é o que deve temer

Refrão 2x

Mate seu deus,
Mate sua TV