Lee MacDougall - Pôr do Sol No Tâmisa

 

Sunset By The Thames

They stood upon the bridge and he held her hand tight
The sunset by the thames was such a beautiful sight
The rooftops over london seemed to glow in the light
And the night was calling

Seventeen and the world at their feet
They laughed along the river to piccadilly
She hoped that maybe someday he'd go down on one knee
And she squeezed him tightly

They talked about the future as he walked her back home
The night's young lovers don't notice the cold
He kissed her on the lips and turned back to the road
He felt warm inside

He cut across the park and someone asked for a light
He stepped into the shadows but met with a knife
They came to take his wallet but they left with his life
And they never thought twice

She stood upon the bridge and she crossed her arms tight
The sunset by the thames didn't look quite so bright
She got to be a widow before being a bride
And that can't be right

Pôr do Sol No Tâmisa

Eles ficaram sobre a ponte e ele apertou a mão dela
O pôr do sol no Tâmisa era uma visão tão linda
Os telhados de Londres pareciam brilhar na luz
E a noite estava chamando

Dezessete anos e o mundo aos seus pés
Eles riram junto ao rio, para Piccadilly
Ela esperava que talvez um dia ele se ajoelhasse
E abraçou ele apertado

Falaram sobre o futuro enquanto ele a levava de volta pra casa
Na noite, jovens amantes não percebem o frio
Ele beijou-a nos lábios e voltou-se pra estrada
Ele se sentiu aquecido por dentro

Cortaram pelo parque e alguém pediu por um isqueiro
Ele foi nas sombras, mas econtrou-se com uma faca
Vieram pra tomar a sua carteira, mas levaram sua vida
E nem pensaram duas vezes

Ela estava sobre a ponte e cruzou seus braços
O pôr do sol no Tâmisa não parecia mais tão brilhante
Ela tem que ser uma viúve, antes de ser uma noiva
E isso não pode ser certo