Jean Sablon - Boa Noite Meu Amor

 

Bonsoir m'amour

Un joli teint frais de rose en bouton,
Des cheveux du plus beau blond,
Ouvrière humble et jolie,
Ell' suivait tout droit sa vie,
Lorsqu'un jeune homm' vint, comm' dans un roman,
Qui l'avait vue en passant,
Et qui, s'efforçant de la rencontrer,
S'était mis à l'adorer.
Et, timide, un soir que la nuit tombait,
Avec un sourire il lui murmurait :

{Refrain:}
"Bonsoir m'amour, bonsoir ma fleur,
Bonsoir toute mon âme !
O toi qui tient tout mon bonheur
Dans ton regard de femme !
De ta beauté, de ton amour,
Si ma route est fleurie,
Je veux te jurer, ma jolie,
De t'aimer toujours !"

Ça fit un mariage et ce fut charmant ;
Du blond, du rose et du blanc !
Le mariag' c'est bon tout d'même
Quand c'est pour la vie qu'on s'aime !
Ils n'eur'nt pas besoin quand ils fur'nt unis
D'faire un voyag' dans l' midi :
Le midi, l'ciel bleu, l'soleil et les fleurs,
Ils en avaient plein leur c?ur.
L' homme, en travaillant, assurait l'av'nir
Et chantait le soir avant de s'endormir :

{au Refrain}

Au jardin d'amour les heureux époux
Vir'nt éclore sous les choux,
Sous les roses ou sous autr'chose
De jolis p'tits bambins roses?
Le temps a passé, les enfants sont grands,
Les vieux ont les ch'veux tout blancs
Et quand l'un murmure : "y a quarante ans d'ça !"
L'autre ému répond : "Déjà !"
Et le vieux redoute le fatal instant
Où sa voix devrait dire en sanglotant :

{Refrain:}
"Adieu, m'amour! adieu, ma fleur !
Adieu toute mon âme !
O toi qui fit tout mon bonheur
Par ta bonté de femme !
Du souvenir de ses amours
L'âme est toute fleurie,
Quand on a su toute la vie
S'adorer toujours !"

Boa Noite Meu Amor

A tez fresco agradável de rosa em botão,
Do cabelo mais bonito loiro,
, Trabalhar e muito humilde
Ell 'seguido em frente sua vida
Quando um jovem "veio como" um romance,
Que a tinha visto de passagem,
E, esforçando-se para atender
Começou a adorá-lo.
E tímido, uma noite como a noite caiu,
Com um sorriso, ele sussurrou:

{Refrain:}
"Olá, boa noite meu amor, minha flor,
Boa noite toda minha alma!
Ó vós que leva toda a minha felicidade
Em relação à sua esposa!
De sua beleza, seu amor,
Se o meu caminho está em flor,
Eu te juro, minha linda,
Te amar para sempre! "

Foi um casamento e era encantadora;
O loiro, rosa e branco!
O casamento é bom todos iguais
Quando é para a vida que amamos uns aos outros!
Eles não precisam, quando n'eur'nt unidos fur'nt
Em uma 'trip in the Morning:
Ao meio-dia, o céu azul, o sol e as flores,
Eles tinham o coração cheio.
O homem, trabalhando, garantiu a av'nir
E cantava a noite antes de adormecer:

{Refrão }

No jardim do amor e marido feliz
Vir'nt hatch como o repolho,
Sob as rosas ou em autr'chose
P'tits criança bonita cor de rosa ...
O tempo passou, os filhos estão crescidos,
O velho tem o todo branco ch'veux
E quando um sussurro: "Quarenta anos disto!"
O outro se mudou respondeu: "Já!"
E o velho medo do momento fatal
Onde sua voz deve dizer, chorando:

{Refrain}
"Adeus, meu amor, adeus, torta querida!
Adeus, minha alma!
O que você que fez toda a minha felicidade
Através de sua mulher a Deus!
A memória do seu amor
A alma está em flor,
Quando se tem uma vida
Sempre adoro! "