Jam Project - Acreditar Na Minha Existência

 

Nossa tradução tem menos linhas que a
versão original, ajude-nos a sincronizar.=) fechar

Believe In My Existence

Donna ni tooku ni hanaretatte
Keshite yume wa owaranai

Kawaita kaze ni yubi wo kazashite
Tameiki hitotsu nomikonda
Ienai itami (ienai itami) michi e no fuan (michi e no fuan)
Boku wa kokokara ugokenai

Hikari to kage no kyoukaisen de nakushita yume wo sagasunda
Mou ichido jibun wo ano basho e tokihanate
Akenai yoru wo kazoenagara
Naita hibi wo zutto (zutto) wasurenai
Donna ni ashita ga tookute mo
Kitto bokura wa (stand up so) makenai

Ima kono jidai wo michibiku bokura wa vanguard

Tokini wakasa wa koware yasukute
Uchinaru kage ni torawareru
Boku no tsuyosa wo boku wa shiranai
Me sameru toki wo matte iru

Yowai jibun ni uchikatta toki aratana michi wa kika reru
Ooinaru shinka e takaraka ni tsukisusume

Kokoro no doa wo hiraite yuku
Genkai koete motto (motto) ookiku
Ketsui wo daite hashite yuku
Mune ni chikau (Mou Zettai) nigenai

Ima kono sekai ni hikari wo bokura wa Vanguard

Don'na ni tooku hanare tatte
Bokura wa...

Akenai yoru wo kazoe nagara
Naitai hibi wo zutto (zutto) wasurenai
Don'na ni ashita ga tooku temo
Kitto bokura wa (Stand up So) makenai

Ima kono jidai wo michibiku bokura wa Vanguard

Acreditar Na Minha Existência

Não importa o quanto se afaste
O sonho jamais irá acabar.

Ergui o dedo em meio ao ar seco
E engoli um suspiro.
A dor incurável e as dúvidas em qual caminho trilhar
Não posso dar mais nenhum passo.

Procure o sonho perdido na fronteira entre a luz e da sombra
Librete o seu eu, naquele lugar, mais uma vez
Enquanto conto as noites que não amanhecem
Jamais (Jamais) consigo esquecer os dias em que chorei
Não importa o quão longe esteja o amanhã
Certamente ficaremos de pé e não perderemos.

Somos Vanguards que guiarão esta era.