- Solidão
Soledad
Tanto tiempo juntos y ahora te tienes que ir.
E ramos muy niños cuando te conocí.
Te veo jugar y en silencio hablar.
Como me gustaba tu carita al bostezar.
En nuestro rincón sigue aquel sillón
donde me leías para dormir.
Siempre estabas junto a mí,
en mi mente revolviendo todo
y esperando verme sonreír.
Oh Soledad, dime si algún día habrá
entre tú y el amor buena amistad.
Vuelve conmigo a dibujar las olas del mar,
dame tu mano una vez más.
Escapamos de todo y me invitabas a pensar
Me ayudabas con tus juegos a pintar la realidad
Siempre fuiste fiel transparente fe
Los mayores dicen que de ti me enamoré.
En nuestro rincón sigue aquel sillón
donde me leías para dormir.
Siempre estabas junto a mí,
en mi mente revolviendo todo
y esperando verme sonreír.
Oh Soledad, dime si algún día habrá
entre tú y el amor buena amistad.
Vuelve conmigo a dibujar las olas del mar,
dame tu mano una vez más.
Oh Soledad, dime si algún día habrá
entre tú y el amor buena amistad.
Vuelve conmigo a dibujar las olas del mar,
dame tu mano una vez más.
Uh shalala uh shalala.
Solidão
Tanto tempo juntos e agora você tem que ir.
Éramos muito crianças quando te conheci.
Te vejo brincar e em silêncio falar.
Como eu gostava da sua carinha ao bocejar.
No nosso canto permanece aquela poltrona
De onde você lia para eu dormir.
Sempre estavas junto a mim,
Em minha mente agitando tudo
E esperando me ver sorrir.
Oh Solidão, diga-me se um dia haverá
Entre você e o amor boa amizade.
Volta a desenhar comigo as ondas do mar,
Dê-me sua mão uma vez mais.
Escapávamos de tudo e me convidavas a pensar
Me ajudavas com suas brincadeiras a pintar a realidade
Sempre te fui fiel, transparente fé
Os mais velhos dizem que por você me apaixonei.
No nosso canto permanece aquela poltrona
De onde você lia para eu dormir.
Sempre estavas junto a mim,
Em minha mente agitando tudo
E esperando me ver sorrir.
Oh Solidão, diga-me se um dia haverá
Entre você e o amor boa amizade.
Volta a desenhar comigo as ondas do mar,
Dê-me sua mão uma vez mais.
Oh Solidão, diga-me se um dia haverá
Entre você e o amor boa amizade.
Volta a desenhar comigo as ondas do mar,
Dê-me sua mão uma vez mais.
Uh shalala uh shalala
Letras
- 20 De Enero
20 de Janeiro
A diez centímetros de ti
"A dez centímetros de você"
A Tu Lado
A Tu Lado (Tradução)
Adelante
Adelante (Tradução)
Adiós
Adiós (Tradução)
Ahora Sé Que Estás
Agora Sei Que Está
Amores Dormidos
Amores Adormecidos
Apareces tú
Você Aparece
Aquella ingrata
Aquela Ingrata
Así Quiero Recordarte
Ay Haití
Ai Haití
Bambola di Pezza
Bonustrack
Bonustrack (Tradução)
Cancion desesperada
Canção Desesperada
Castígame
Castígame (Tradução)
Cometas Por El Cielo
Cometas Pelo Céu
Corazon abandonado
Corazon abandonado (Tradução)
Coronel
Coronel (Tradução)
Cuantos Cuentos Cuento
Cuantos Cuentos Cuento
Cuéntame Al Oído
Conte-me no ouvido
Cuídate
Cuídate (Tradução)
Cumplir un año Menos
Um aniversário a menos
Dance and Music
Déjate Llevar
Deixe-se levar
Desde El Puerto
Do Porto
Deseos De Cosas Imposibles
Deseos De Cosas Imposibles (Tradução)
Despacio
"Devagar"
Día Cero
Dicen Que Dicen
Falam Que Falam
Dile Al Sol
"Diga ao Sol"
Dolce Follia (Dulce Locura)
Dolce Follia (Dulce Locura) (Tradução)
Dos Copos de Nieve
Dois Flocos de Neve
Dos Cristales
"Dois Cristais"
Dulce Locura
Doce Loucura
El 28
"O 28"
El árbol
A Árvore
El Final Del Cuento de Hadas
El Libro
O livro
El Tiempo
O tempo
El Tiempo a Solas
El Último Vals
El Último Vals (Tradução)
En Mi Lado Del Sofá
En Mi Lado Del Sofá (Tradução)
Epifanía
Epifania
Escalera a la luna
Escada à lua
Escapar
Escapar
Esta Vez No Digas Nada
Desta Vez Não Digas Nada
Europa VII
Europa VII
Flash
Flores en la orilla
Flores Na Janela
Geografía
Geografia
Gracias a La Vida
Gracias a La Vida
Hijo de la luna
Historia de amor
História de Amor
Historia De Un Sueño
Historia De Un Sueño (Tradução)
Inmortal
Imortal
Irreversible
Irreversível
Jueves - 11 de marzo
Quinta - 11 de Março
La Carta
La Carta (Tradução)
La Chica Del Gorro Azul
A Menina do Gorro Azul
La Esperanza Debida
A Esperança Devida
La estrella y la luna
A Estrela e a Lua
La Niña Que Llora En Tus Fiestas
A Menina Que Chora Em Tuas Festas
La Otra
A outra
La Paz De Tus Ojos
A Paz de Seus Olhos
La Playa
A Praia
La primera versión
La primera versión (Tradução)
La Visita
A Visita
Las Noches Que No Mueren
As Noites Que Não Morrem
Lau Teilatu
Lloran pedras
Lloran Piedras
Choram Pedras
Loa Loa
Dorme Dorme
Los amantes del círculo polar
Os Amantes do Círculo Polar
Ma Falta El Aire
Me Falta Ar
Manhattan
Manhattan (Tradução)
Mariposa
"Mariposa"
Más
Mais
Me dediqué a perderte
Me dediquei a te perder
Me Muero Por Conocerte
Me Muero Por Conocerte (Tradução)
Mi Calle Es Nueva York
Mi Vida Sin Ti
Minha Vida Sem Você
Mientras Quede Por Decir Una Palabra
Entretanto Fique Por Dizer Uma Palavra
Muñeca de Trapo
Boneca de Trapo
Nadie como tú
[ Ninguém como tu ]
Nara Nara
Nara Nara
Noche
Noite
Nube
Nuvem
Nuestro Mundo
Nuestro Mundo (Tradução)
Otra Vez Me Has Sacado A Bailar
Outra Vez Me Tirou Pra Dançar
Palabras para Paula
Palavras para Paula
Paloma Blanca
Pomba Branca
París
Paris
Paris (Duo Con pablo Villafranca)
Pequeños Momentos
Pequenos momentos
Perdida
Perdida (Tradução)
Perdóname
Perdóname (Tradução)
Pesadilla
Pesadilla (Tradução)
Pienso en Ti
Pop
Pop
Por Que Te Vas
Por Que Te Vas (Tradução)
Promesas de Primavera
Puede Ser
Pode Ser
Puedes Contar Conmigo
Pode Contar Comigo
Que puedo pedir
O Que Posso Pedir
Que Va a Ser
O Que Vai Ser
Rosas
Rosas
Sin Miedo a Nada
Sin Miedo a Nada (Tradução)
Sin Ti
Sem Você
Sola
Sola (Tradução)
Soledad
Solidão
Son mis amigos
Soñaré
Sonharei
Tantas Cosas Que Contar
Tantas Coisas Que Contar
Tic Tac
Tic Tac
Tu Pelo
Seu Cabelo
Tú y Yo
Você e eu
Un Cuento Sobre El Agua
Um Conto Sobre a Água
Un Minuto Más
Mais Um Minuto
Un Mundo Mejor
Um Mundo Melhor
V.O.S
V.O.S
Veinte Penas
Vinte Penas
Vestido Azul
Vestido Azul (Tradução)
Viejo Cuento
Velha História
Vuelve
Volta