Jack's Mannequin - Azul Escuro

 

Dark Blue

I have (I have) you breathing down my neck (breathing down my neck)
I don't (don't know) what you could possibly expect under this condition so
I'll wait (I'll wait) for the ambulance to come (ambulance to come)
Pick us up off the floor
What did you possibly expect under this condition so

Slow down.. this night's a perfect shade of
Dark blue (dark blue)
Have you ever been alone in a crowded room when I'm here with you
I said the world could be burning down
Dark blue (dark blue)
Have you ever been alone in a crowded room well I'm here with you
I said the world could be burning 'til there's nothing but dark blue..
Just dark blue

This flood (this flood) is slowly rising up swallowing the ground
Beneath my feet, Tell me how anybody thinks under this condition so
I'll swim (I'll swim) as the water rises up, the sun is sinking down
And now all I can see are the planets in a row
Suggesting it's best that I slow down

This night's a perfect shade of
Dark blue (dark blue)
Have you ever been alone in a crowded room when I'm here with you
I said the world could be burning (burning) down
Dark blue (dark blue)
Have you ever been alone in a crowded room well I'm here with you
I said the world could be burning dark blue

We were boxing
We were boxing the stars
We were boxing (we were boxing)
You were swinging for Mars
And then the water reached the West Coast
And took the power lines (the power lines)
And it was me and you (this could last forever)
And the whole town under water
There was nothing we could do
It was dark blue

Dark blue (dark blue)
Have you ever been alone in a crowded room well I'm here with you
I said the world could be burning (burning) down
Dark blue
Have you ever been alone in a crowded room well I'm here with you
I said the room could be burning now there's nothing but dark blue

If you've ever been alone in the dark blue
If you've ever been alone you'll know (you'll know)

Azul Escuro

Eu tenho (eu tenho) você respirando no meu pescoço (respirando no meu pescoço)
Eu não (não sei) o que você poderia esperar nesta condição então
Eu esperarei (eu esperarei) pela ambulância vir (ambulância vir)
Nos apanhar do chão
O que você poderia esperar nesta condição então

Desacelere.. esta noite é uma perfeita sombra de
Azul escuro (azul escuro)
Alguma vez você já esteve sozinho em uma sala lotada quando eu estava aqui com você
Eu disse que o mundo poderia estar queimando abaixo
Azul Escuro (azul escuro)
Alguma vez você já esteve sozinho em uma sala lotada bem eu estou aqui com você
Eu disse que o mundo poderia queimar até não haver mais nada que azul escuro..
Apenas azul escuro

Essa inundação (essa inundação) está subindo lentamente engolindo o chão
Embaixo dos meus pés, me diga como alguém pode pensar nessa condição então
Eu nadarei (eu nadarei) como a água sobe, o sol está afundando
E agora tudo que eu vejo são os planetas enfileirados
Sugerindo que é melhor eu ir devagar

Esta noite é uma perfeita sombra de
Azul escuro (azul escuro)
Alguma vez você já esteve sozinho em uma sala lotada quando eu estava aqui com você
Eu disse que o mundo poderia estar queimando (queimando) abaixo
Azul Escuro (azul escuro)
Alguma vez você já esteve sozinho em uma sala lotada bem eu estou aqui com você
Eu disse que o mundo poderia queimar azul escuro

Estávamos encaixotando
Estávamos encaixotando as estrelas
Estávamos encaixotando(estávamos encaixotando)
Você estava balançando para Marte
E então a água alcançou a costa oeste
E tomou as linhas do poder (as linhas do poder)
E era eu e você (isso poderia durar para sempre)
E a cidade inteira sob a água
Não havia nada que nós poderíamos fazer
Era azul escuro

Azul escuro (azul escuro)
Alguma vez você já esteve sozinho em uma sala lotada bem eu estou aqui com você
Eu disse que o mundo poderia estar queimando (queimando) abaixo
Azul Escuro
Alguma vez você já esteve sozinho em uma sala lotada bem eu estou aqui com você
Eu disse que o quarto poderia queimar agora não há nada mais que azul escuro

Se você já esteve sozinho no azul escuro
Se você já esteve sozinho você saberá (você saberá)